N. 1141; (1094) – TO FR GIUSEPPE SEMBIANTI
ACR, A, c. 15/138
J.M.J…………N. 42
Khartoum, 4 October 1881
My dear Father,
He recibido hoy su carta certificada del pasado 31 de agosto, firmada también por el Rmo. P. Vignola.
Del conjunto de la misma he quedado sorprendido... e incluso escandalizado... No sé si el peso de las queridas cruces que Jesús me manda contribuye a este sentimiento y juicio.
Me parecía que en cuanto al asunto de Virginia, puesto que usted y el Emmo. de Canossa lo habían elevado a Roma, se debía esperar el autorizado juicio de allí. El Emmo. Simeoni le habrá escrito a usted que Virginia no vaya por ahora a Africa, de acuerdo; pero a mí no me ha dado ninguna orden al respecto.
Sin embargo, para no poner obstáculos a la respetable voluntad del P. Vignola, que quiere inmediatamente fuera del Insto. a Virginia, le ordeno a usted que entregue a Virginia 500 francos y la mande enseguida a Roveredo, a casa de D. Bertanza y su hermana Teresina, donde Virginia estará tranquila hasta otro destino que Dios quiera asignarle. A Beirut, al lado de su familia cismática, no quiero que vaya ahora, y así lo manifesté hace ya muchos días a mi venerado Superior el Emmo. Card. Simeoni.
Que Virginia salga del Insto. de Verona es urgente para su moral, porque está demasiado aislada, humillada, hundida. Procúrese persuadirla a ir por ahora a Roveredo, donde hallará también alivio espiritual. A tal objeto acabo de escribir a D. Bertanza, para que vaya o mande a buscar a Virginia. Así el Instituto de las Pías Madres quedará contento.
Que ocurra todo lo que Dios quiera. Dios no abandona nunca a quienes en El confían. El es el protector de la inocencia y el vindicador de la justicia. Soy feliz en la cruz, que, llevada de buena gana por amor de Dios, genera el triunfo y la vida eterna.
Suyo afmo. † Daniel Obpo.
Le ruego que entregue la adjunta a Virginia.
N. 1142; (1095) – TRAVEL NOTES
ACR, A, c. 18/33 nn. 1–4
1881
N. 1143; (1096) – POSTSCRIPTUM TO A LETTER
ACR, A, c. 20/56 n. 4
1881
N. 1144; (1097) – NOTE OF CORRESPONDENCE
ACR, , C. 20/24
1881
N. 1145; (1098) – FROM THE BOOK OF THE DECEASED OF KHARTOUM
ACR, A, c. 10/3
Khartoum, 1881
N. 1146; (1099) – MAP OF DAR NUBA
ACR, sez. carte geografiche
1881
N. 1147; (1100) – DAILY TIME TABLE
AMV, cart. “Missioni Africane”
N. 1148; (1101) – NOTES ON THE COMBONI INSTITUTES
(DRAFT) ACR, A, c. 25/25
La Obra para la Redención de la Nigricia, que yo fundé en Verona bajo los auspicios del Emmo. de Canossa, ha sacado –por decir así– de la nada y preparado para el apostolado del Africa interior los siguientes elementos que son necesarios para lograr eficaz y establemente el santísimo intento.
1.° El Instituto de Misiones para la Nigricia, que educa y forma para el apostolado africano sacerdotes, catequistas y artesanos, para el cual he preparado expresamente unas reglas, que a su tiempo serán sometidas a la aprobación de la S. C. para que se convierta en una Congregación.
2.° El Instituto de las Pías Madres de la Nigricia, en el que formar Hermanas de la caridad aptas para la implantación en Africa Central de todas las obras católicas femeninas, al que he dado sus propias reglas, que después de ser convenientemente experimentadas en Africa sobre el terreno, someteré también a la sanción de la S. Congr. o a la de Obispos y Regulares.
Estos dos Institutos, además de lo necesario para funcionar, están dotados de dos casas y de un campo, cuyo producto contribuye a su mantenimiento.
En El Cairo existen, por mí fundados:
3.° Establecimiento para los Misioneros de Africa Central, en el que se aclimatan los misioneros, catequistas y artesanos del Insto. veronés, y con el estudio y la piedad se preparan para las misiones del interior.
4.° El Instituto de las Pías Madres.
5.° Establecimiento de los Misioneros de Africa Central, donde los miembros del Instituto masculino veronés se aclimatan y se preparan con el estudio y la piedad para las misiones del interior.
6.° Establecimiento de las Pías Madres de la Nigricia, donde similarmente se aclimatan, etc. para las misiones del interior.
Estos dos establecimientos los construí de nueva planta sobre un terreno que me donó el Jedive.
En Nubia Superior, en la ciudad de Berber:
7.° Establecimiento masculino para el descanso de los misioneros procedentes de Egipto por la ruta del desierto de Korosko o por la de Suakin, en el mar Rojo, y asilo para los misioneros enfermos de Jartum.
8.° Establecimiento femenino con el mismo objeto, para las Hermanas. Las dos casas en que se hallan estos establedimientos, compradas y restauradas por mí, y dotadas de grandes huertos, son de mi propiedad. Aprovechando su paso por Berber, los misioneros y Hermanas se ocupan de atender a los pocos católicos de allí y de salvar alguna alma.
En Jartum, capital de las posesiones egipcias en Sudán:
9.° Establecimiento masculino, con:
La casa masculina de Jartum, que fue construida por el Provco. Dr. Knoblecher en 1857. La casa femenina, de 109 metros de longitud, como la masculina, que levanté yo de nueva planta en 1874. La huerta, que produce un rendimiento neto de cerca de 8.000 francos al año con la máquina de vapor, y que fue totalmente rehabilitada por mí. Según Gordon Bajá, quien estuvo en Abisinia, Adén, etc., y según los más grandes viajeros que han visitado las costas orientales y occidentales de Africa, la Misión católica de Jartum es el mayor monumento de civilización europea (¡cristiana!) del Africa Central y Occidental.
VI. En el Reino del Kordofán
A) En El-Obeid, capital:
10.° Establecimiento masculino, con la segunda residencia del Vicario Apostólico, escuela de agricultura, escuelas, orfanato, colegio o pequeño Seminario para los negros, refugio de esclavos, escuela de artes y oficios, etc., etc.
11.° Establecimiento de las Pías Madres de la Nigricia, con la segunda residencia de la Madre Provincial, dotado de Noviciado para las candidatas negras, escuelas, orfanato, [escuela de] labores femeninas, refugio de esclavas, etc.
Yo compré y reconstruí estas dos casas, dotadas de iglesia, huertos y pozos, más con unos almacenes puestos en arriendo en el centro de la capital. Los pozos en un reino como el del Kordofán, donde no hay ríos, valen más que las casas. Son la garantía de subsistencia de la Misión.
B) En Malbes, al suroeste:
Como los negros convertidos son pobres y la Misión no puede mantenerlos, después de la conversión se verían obligados a ir a servir a los musulmanes, y en el contacto con ellos perderían la fe. Por eso, a fin de proporcionarles un medio de vida para ellos y para sus familias, y aún más mirando al bien sus almas, a una jornada de El-Obeid, en la llanura de Malbes, compré una buena cantidad de terreno, que se extiende a lo largo de cerca de un kilómetro, y allí hemos excavado pozos y fundado una Colonia Católica de negros, llamada de Pío IX, en la que hemos instalado las familias de los negros convertidos, asignando a cada una de ellas un trozo de tierra que labrar y sembrar de lo necesario para vivir todo el año, sin que la misión tenga que gastar.
La Colonia Católica de Malbes, que ahora consta de veintidós familias católicas, está destinada a llegar a ser un pueblo, una ciudad toda católica, y segregada de los musulmanes, a la que unas normas oportunas dictadas por mí ayudarán a conservar la fe.
En esta Colonia hemos levantado muchas y muy sólidas cabañas hechas de ramaje y paja, y también una capilla.
12.° Casa de descanso para los misioneros del Kordofán y de Gebel Nuba, cuando están enfermos y quebrantados por la fiebre, etc.; y además una escuela de agricultura dirigida por un experto del Insto. de Verona. Todos los domingos y fiestas del año hay allí Misa y catecismo.
N. 1149; (580) – ADMINISTRATION NOTE
ACR, A, c. 22/5 n. 10
N. 1150; (1102) – TO DANIELE SORUR
ACR, sez. Fotografie
Dedication on a picture of the Sacred Heart.