Escritos

Pesquisar
Pesquisa avançada – clique aqui para melhorar a pesquisa
N° Escrito
Destinatário
Sinal (*)
Remetente
Data
1031
Cón. J. C. Mitterrutzner
0
Cartum
05. 03. 1881

N.o 1031; (986) - AO CÓN. J. C. MITTERRUTZNER

ACR, A c. 15/83

J. M. J.

Cartum, 5 de Março de 1881


Dulcissime rerum,

[6516]

Esta manhã baptizei solenemente quatro adultos e uma negra, a qual depois se casou com um dos baptizados. Há uma semana, chegou-me a sua oportuna carta de 23-01-81, na qual dizia: «Nesta data envio-lhe (a Sembianti) outros trezentos florins, que me deu uma senhora que não quer ser nomeada, mas com a condição de que o primeiro negro que baptizasse Sua Ex.a Rev.ma em Cartum recebesse o nome de Henrique (Rex) Ana Maria... cuja informação de baptismo me mandará em ficha à parte.»


[6517]

Pois aqui lhe envio a ficha sobre esse baptismo. Pertence a um dinca que escolhi entre os quatro jovens (porque o senhor é famoso pela língua dinca). É um belo rapaz de uns dezoito anos, natural de Toi, no país dos Dinca. Chama-se A-Guer, não sabe nada de árabe e recebeu informação cristã do famoso e santo Kheralla (que estava com Lanz, Oliboni, Melotto, Beltrame e comigo em Santa Cruz, na tribo dos Kich), instrução que eu examinei em língua dinca. Este jovem mede um metro e oitenta e dois (portanto é mais alto que eu, que meço 1,75) e é de costumes puros. Se não estivesse ocupadíssimo P.e Luís Bonomi, que também é fotógrafo, mandava-lhe retratar o ditoso neófito Henrique (Rex) Ana Maria A-Guer. Enfim, veremos.


[6518]

Na próxima semana parto com mais de trinta pessoas para o Cordofão e Gebel Nuba. Visitadas estas missões e postas em ordem, irei eu mesmo implantar uma importantíssima estação a oeste do Nilo Branco dos Kich e dos Bari e seguirei pelo Bahar-el-Ghazal, encaminhando-me depois para sudoeste. Numa parte do território desta futura missão fala-se dinca, jur, arol, ghog e niam-niam. É uma região magnífica e a mais saudável de todas as que constituem o objectivo das missões do Cordofão e de Gebel Nuba. Mas já lhe escreverei sobre isso, porque realizei estudos sobre o assunto. Sua excelência o hokomdar, governador-geral do Sudão egípcio (que é cinco vezes maior que toda a Itália), é um grande amigo meu e faz o que eu quero.

Vale. Celsissimo rev.mo et benefactrici salutem et gratias.



Tuissimus † Daniel ep.pus



Depois de amanhã farei solenes funerais de pontifical pelo meu insigne benfeitor o card. Kutskas, arcebispo de Viena.


1032
P.e José Sembianti
0
Cartum
05. 03. 1881

N.o 1032; (987) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/11

N.o 8

Cartum, 5 de Março de 1881

Meu caro padre,

[6519]

O caminho que Deus me traçou é a cruz. Mas se Cristo morreu na cruz pela injustiça humana e tinha a mente recta, é sinal de que a cruz é uma coisa boa e uma coisa justa. Carreguemos, pois, com ela e avante!

O superior do Cordofão, apesar dos meus rogos e dos do meu vigário P.e Bonomi para que apresentasse contas da sua administração, nunca mas deu nem a mim nem a P.e Luís. À minha chegada a Cartum, escreveu-me a dizer que urgia pagar uma dívida de 1800 táleres do meu procurador Jorge Papa e em Cartum paguei-a imediatamente desembolsando 1800 táleres. Com o correio seguinte pediu-me outros cem táleres, que lhe mandei logo. Agora (e ele sempre sem prestar contas) telegrafou-me para que lhe envie imediatamente pelo menos outros 800 táleres; e aqui disse basta, porque ele nunca disse a quem os deve pagar e quais foram os gastos realizados. O facto é que descobri diversas irregularidades, entre as quais lhe cito apenas uma. Feitas as contas com Calisto Legnani (actual cônsul da Itália em Cartum), encontrei que me devia 1 600 francos em ouro. Este barafustava e, ao invés, dizia ser ele credor; mas teve que ceder perante a eloquência das nossas notas e justificativos de pagamentos. Finalmente, necessitando de dinheiro, trouxe-me os recibos de duas letras de 900 francos ouro, que o sr. Isidoro Legnani, de Menaggio, seu irmão, pagou por meio do Banco de Nápoles ao pai de P.e Vicente Marzano, etc., etc., e disse-me que tem outras notas de El-Obeid. Mas ele sabe que lhe disse repetidamente que não lhe pago nenhum pedido que não proceda de mim ou do meu vigário P.e Bonomi. Mas passemos adiante.


[6520]

Como o senhor terá lido, P.e Losi escreveu ao Em.o de Canossa a solene caluniosa mentira (e contudo eu quereria ter trinta santos loucos como P.e Losi, o qual, talvez como fez outras vezes, terá escrito o mesmo ao card.-prefeito da Propaganda, que me fez alusão a isso ou talvez o próprio Em.o Canossa tenha abordado isso na Propaganda), mentira, dizia, que em carta de 21 de Outubro de 1880 expressa nestes termos: «Como V. Em.a se preocupa ainda por esta pobre missão, etc.... Os sacerdotes desta estação de El-Obeid (ou seja P.e Vicente, que manda dinheiro ao seu pai e P.e Fraccaro, que sem dizer nada disto ao bispo e ao vigário apostólico ou ao seu vigário-geral, consente em semelhante enredo) asseguram-me que desde há três anos D. Comboni não mandou nem uma piastra e que existe uma dívida enorme para com o procurador (ao qual já nada se deve, tendo sido tudo liquidado, como consta do seu recibo), etc.» Pois bem, segundo os livros da administração-geral desta chancelaria apostólica desde 21 de Outubro de 1877, conduzida pelo cónego Fiore até 12 de Abril de 1878, por P.e Squaranti até 10 de Setembro de 1878, por mim até 19 de Março de 1879, e por P.e Bonomi até ao passado 18 de Fevereiro, resulta que, sem contar 11 envios de provisões para o Cordofão, só em dinheiro mandaram-se para lá 262 073 piastras sudanesas, equivalentes a 13 103 táleres megid e 13 piastras, e equivalentes também a 3047 nap. ouro, 7,33 fr. (digo três mil quarenta e sete napoleões de ouro, com sete francos e 33 cêntimos).


[6521]

Espero não ser tão mesquinho e soberbo que me justifique nem perante o nosso Pai o Em.o card. Canossa, nem perante a Sagrada Congregação da Propaganda: por mim, nada. Mas jogarei a mitra até perante o Sumo Pontífice para defender a inocência e a fidelidade dos meus missionários e de quem deu a vida pela África. Viva Jesus. (Também para a família e o pai de Ângelo Composta, de Negrar, enviou Legnani 100 francos sem a minha autorização e com o consentimento de P.e Fraccaro.) Depois de todas estas misérias e de outras que não tenho tempo de contar, creio firmemente e vejo claro como à luz do dia que, com a ajuda de Jesus, de Maria e do meu bom José, dentro do presente ano, conseguirei dar início aos meus projectos sobre o objectivo dos actuais estabelecimentos e o alargamento da minha acção até às tribos que delimitam o equador. Já falei longamente sobre o assunto com o grande paxá, que me tem muito afecto e favorece todos os meus projectos, porque, embora fanático muçulmano, está convencido de que a nossa obra é obra de sublime civilização; também está muito bem relacionado com P.e Luís.

Encontro aqui em Cartum uma carta de P.e Jordão Vinazzato, Vigário de Santo Estêvão, em Pádua, na qual aparece uma dívida a favor de P.e Paulo Rossi ainda não cobrada. Mando-lhe, para que o senhor faça o que quiser.


[6522]

P.e Bartolo está melhor, já come, e na próxima semana poderá partir comigo para o Cordofão. P.e Paulo Rosignoli (até agora bastante discreto) está perfeitamente curado. Quanto às duas piemontesas, decidi deixá-las em Cartum às ordens da Irmã Vitória. Pusemo-las a trabalhar com as raparigas e como logo se viu o bom resultado, até ao ponto de a Ir. Amália se maravilhar da sua utilidade, fui solicitado para que as deixasse aqui. Também influiu na minha decisão o facto de o clima de Cartum nos dois últimos anos ter sido melhor que o do Cordofão e, portanto, mais conveniente para elas, não aclimatadas no Cairo.

Dei à Ir. Vitória as instruções oportunas, e que a nossa óptima superiora de Verona faça o mesmo na sua correspondência com a Ir. Vitória.


[6523]

Recebo nesta altura a sua carta de 5 de Fevereiro, a n.o 12, que é interessantíssima. Deve saber que em todo o Vicariato não temos mais que uns 2600 francos e que ontem ordenei a P.e Giulianelli o pagamento de uma letra de 3000 francos que ele, acertadamente, não tinha efectuado o ano passado ao sr. Marquet, porque não estava em regra. No seu conjunto, é deplorável a situação financeira em que me encontro; mas não tenho medo. Aprovo e é de meu agrado que o senhor tenha em Verona um bom fundo; antes, eu mesmo escrevi a muitos para que mandassem os donativos para Verona. Contudo, tenho que pensar no Vicariato e também no Egipto, como único responsável de toda a obra e também das suas finanças, porque só eu conheço as necessidades espirituais e temporais de todos os estabelecimentos e da obra inteira. Os dez mil francos da Propaganda não os destinei nem a Verona nem ao Cairo, mas uma pequena parte a Verona e o resto ao Vicariato; o senhor devia, pois, mandá-los para o Cairo, não para aí ficarem, mas para que de lá mos mandassem para Cartum. A minha situação é ainda mais crítica, porque ninguém no mundo me pode dar um conselho exacto e definitivo, nem sequer a própria Propaganda, porque a África Central é completamente diferente do resto do mundo; e o homem que detém sobre ela algumas ideias é o P.e Bonomi.


[6524]

Mas sobre isso estou completamente tranquilo, porque me aconselho com o Senhor, com a Virgem e com S. José, que sempre me assistiram na África e jamais permitiram que me enganasse uma única vez, embora na Europa, onde não se conhece a África, se pensasse de maneira diferente. Mas, avante e coragem! Estou muito contente por pensar que Deus lhe deu a si todo o zelo e caridade pela África; e mesmo o ter retido as 7000 liras foi só pelo bem e pela economia da obra, a fim de não gastar ao enviar o dinheiro para o Cairo e, depois, em Julho, fazer mandar o dinheiro do Cairo para Verona. Por isso, mantenha o dinheiro em Verona, que S. José pensará. Estou em apuros e não sei como resolver isto; mas viva Jesus e José e avante! Já não posso voltar atrás no contrato estabelecido para a igreja do Cairo: tinha que a construir e fazer o que fiz; e agora mesmo voltaria a fazê-lo, apesar da opinião de Bajit (que é uma excelente pessoa) e de toda a oposição dos franciscanos e do delegado apostólico. Eis aqui a pura verdade da deplorável situação religiosa do Egipto (seja dito entre nós no máximo segredo): «O monopólio franciscano é a causa principal do definhamento do progresso religioso no Egipto.» Encarregado por alguém superior, examinei as coisas do Egipto (que em Roma se conhecem já desde há muitos anos) e escrevi estas e outras ideias a Roma a partir do Cairo e Suakin. Portanto, dentro de não muito, o senhor verá coisas novas no Egipto, com grande bem para a verdadeira fé e para os nossos estabelecimentos.


[6525]

O Egipto é a chave, o quartel-general e o ponto de partida da regeneração espiritual de uma quarta parte de toda a África. Enquanto o Diabo trabalha, Cristo faz as obras. Passo agora ao famoso diácono que eu ordenei em Turim. Pensei que a coisa tinha ficado por aí e que eu nada mais teria a fazer, mas Jesus permite que também por isso eu sofra tribulações. Que fazer? Coragem!


[6526]

Em Abril do ano passado, tendo eu regressado de Roma a Sestri (ainda não o tinha visto a si com os meus próprios olhos, instalado como reitor nos estabelecimentos africanos de Verona), recebi do falecido cónego Ortalda, que era há 28 anos director e representante dos missionários e bispos missionários do mundo, uma carta na qual me convidava a pregar no dia 3 de Maio na Propagação da Fé de Turim. Eu respondi-lhe que não dispunha de tempo, porque devia procurar a forma de pagar no Cairo 6000 francos, mais 217 guinéus egípcios (acerca do que Giulianelli me tinha telegrafado para Verona e o senhor tinha-me telegrafado para Sestri) e, por esse motivo, eu devia deslocar-me a França, etc. O cón. Ortalda insistiu em convidar-me para Turim (por onde eu tinha que passar para ir a França) e fui: preguei, etc., dei uma conferência, etc. e fiz o que devia. Em Turim estive então alojado na Rua Villa della Regina, 6, ou seja, no colégio das escolas apostólicas fundado por Ortalda e, depois, suprimido (estiveram lá cerca de 150 alunos) e, em seguida, reabilitado, mas sem superiores e com o descontentamento do arcebispo, etc.


[6527]

Enquanto eu queria ir à procura dos 6000 francos para pagar no Cairo (era preferível ter mandado efectuar esse pagamento no Cairo por meio de Brown), o cón. Ortalda fez-me estas propostas:

1.o Dou-lhe imediatamente os 6000 francos e devolve-mos quando puder (devolvi-os).

2.o Prometo destinar-lhe para a África Central os melhores elementos que saírem do meu colégio.

3.o Mas o senhor deve fazer-me o favor de ordenar titulo missionis Africae Centralis o clérigo NN., encarregado da vigilância dos nossos jovens. E deve ordená-lo prometendo-me que mo deixará por muitos anos aqui em Turim, onde desejo formá-lo para director das escolas apostólicas. Trata-se – continuou o cón. Ortalda – de uma pessoa boa, capaz e está provido das suas cartas dimissórias (exeat), que obteve quando entrou no meu colégio.


[6528]

Perante estas três propostas, feitas por um Cónego como Ortalda, talvez o mais activo promotor das missões estrangeiras na Itália, e sem dúvida considerado como tal por todos os vigários apostólicos do mundo, podia permanecer indiferente um bispo missionário preocupado pela salvação dos infiéis? E como podia eu recusar naquele momento em que tinha necessidade de dinheiro e ainda mais de gente para a África, e quando ainda ignorava que orientação ia tomar o Instituto Africano sob a sua direcção? Ponderei o assunto, rezei e meditei, tanto mais que o cónego Ortalda fizera ordenar outro dessa maneira, o qual foi logo para missionário, porque se não dava com ele.


[6529]

Depois de examinar as cartas dimissórias e de ouvir o cónego Ortalda repetir-me que ele tinha feito todas as práticas necessárias com a cúria arquiepiscopal, ordenei sem mais de subdiácono e diácono o indivíduo em questão e esperava pelo domingo para o ordenar sacerdote. Durante a semana fui visitar o arcebispo e contando-lhe eu que tinha efectuado essas ordenações (ele, está claro, sabia tudo), disse-me que esse indivíduo não tinha recebido a total aprovação do seu ordinário, porque «tinha o vício de beber». «Eu não sabia nada disso», disse ao arcebispo. E ele: «Se quiser, em três dias, faço-lhe chegar uma resposta desse bispo (de Ivrea) e ficará convencido». «Não – respondi; estou convencidíssimo desde o momento em que V. E. o diz; assim que paro aqui, e não o ordeno sacerdote até que V. E. me assegure que ele foi chamado, admitido, etc.»


[6530]

Fui ao colégio e declarei ao cón. Ortalda que já não o ordenava sacerdote, o que causou grande desgosto ao cónego. Mas eu não recuei e, mantendo-me inamovível na minha decisão, parti de Turim. Mas antes, as três Irmãs de S. José (e têm olfacto) asseguraram-me que aquele ordenando era muito bom, a quem elas viam e tratavam todos os dias: eu poderia ordená-lo de olhos fechados. O mesmo me disse um pároco de terras vizinhas; depois veio um pároco seu tio, o qual me disse que se tratava de um jovem muito bom, que tinha vivido muitos anos com ele e que tinha tido sempre a mesma ideia: embora não tivesse muito talento e talvez já fosse um pouco adiantado na idade, contudo, a respeito dos costumes era irrepreensível e sempre tinha mostrado a vontade de se tornar sacerdote; quanto a ser missionário, é que só desde há pouco dizia querer sê-lo.


[6531]

Fui novamente a Turim e aconteceu como no princípio: o cónego mostrou-se contente, esperando que, antes do meu regresso a África eu procedesse à ordenação sacerdotal; depois, tendo eu ido jantar com o arcebispo e tendo falado acerca do diácono, vi que ele pensava como antes e que nunca quereria para a sua diocese um tal indivíduo.

A penúltima vez que fui a Turim encontrei uma tensão ainda maior entre o cónego Ortalda e o arcebispo, o qual o advertiu que se até Setembro não dotasse o colégio de um sábio director da sua confiança, ele fechar-lhe-ia a capela, com o que o cón. Ortalda se veria obrigado a fechar o colégio e mandar embora os jovens e as Irmãs. Este golpe fez com que a sua saúde se ressentisse, levando-o à doença que depois o conduziria à morte. Foi então que o cónego Ortalda (sempre esperando a sobrevivência do colégio), me propôs que admitisse provisoriamente em Verona esse meu subordinado e que ele, depois, o voltaria a chamar, etc. Depois de larga discussão, acabei por lhe deixar um bilhete para o jovem; depois daria informações. Eu não podia agir doutra maneira, não podia negar-me: tinha que fazer assim, porque, no final de contas, ele já era meu subordinado. Mas, tendo eu ido depois para Roma e para outros lugares, esqueci-me de lhe falar a si sobre o assunto, porque não há bispo no mundo com tantas e tão diversas coisas para tratar, e sem secretário.


[6532]

Quando a 23 de Novembro passei por Turim pela última vez, a caminho da África, fiquei a saber que, depois da morte de Ortalda, se tinha fechado o colégio e as Irmãs tinham-no abandonado. Quanto ao diácono, nunca deu sinais de vida, nem me escreveu, nem me lembrei mais dele, nem de falar consigo sobre ele; pensei (quando em Turim falei com o cónego sucessor de Ortalda sobre os assuntos missionários) que o diácono teria ido para casa de seu tio pároco, etc., etc. E eu, tendo mil outras coisas na cabeça, não voltei a pensar nele.

Pois bem: quid agendum???


[6533]

Em si, como meu representante em Verona, etc., delego todas as faculdades, direitos e deveres que posso ter sobre esse indivíduo e eu assumo toda a responsabilidade diante de Deus e do mundo no caso de nisto ter cometido um erro. Mas Deus sabe que agi com as melhores e mais santas intenções para o bem da África.

O senhor tem com quem se aconselhar em Verona: o rev.mo superior, o em.o bispo, P.e Peloso quoad ius. Ou o diácono mostra verdadeira vocação para missionário ou só a de ser sacerdote (o que duvido). Se tivesse inclinação para trabalhar nas missões (tendo algum indício disso) e se se comprometesse a pagar a viagem e, ao menos, um franco ao dia pelo tempo da prova, abonando seis meses adiantadamente, o senhor (se estiver de acordo o rev.mo superior) poderia prová-lo em Verona. Mas, se só tiver vocação para sacerdote, então que procure um bispo que o receba, para o que lhe mando aqui junto um exeat...


[6534]

Em suma, faça o melhor que lhe parecer. Eu hic et nunc não sei dizer-lhe outra coisa. Perdão pela minha atitude ou erro, e viva Jesus!

O Superior dos Jesuítas do Cairo falou-me de que o P.e Normand, superior da Síria e do Egipto, queria propor-me a admissão de um bom jovem belga que vi no Cairo. Eu até o teria levado para o Sudão, mas como vem do P.e Boetman, que nos mandou tantos, respondi-lhe que se dirigisse a si e esqueci-me de o avisar. Portanto, o senhor verá. O certo é que os jesuítas do Cairo me disseram que é um jovem bom e capaz, mas não chamado à Companhia de Jesus.


[6535]

Sinto muito quanto ao Jorge. Faça o que melhor lhe parecer: também em Beirute pode fazer bem à sua família. Mas veja lá não percamos por isso Virgínia, que poderá fazer pela África mais que dezasseis Irmãs das nossas. Estas são óptimas, mas hic et nunc nenhuma delas, nem a Ir. Vitória nem qualquer outra que eu conheça, vale tanto como Virgínia no aspecto importante do apostolado prático. Embora Virgínia e eu tenhamos sido vítimas de calúnia (do que me não envergonho, pois não sou culpado, como também não o é Virgínia, nem um bocadinho, daquilo que velhacos e santos loucos nos atribuíram), tanto na África, pelos frades, como em Verona e em Roma, isso não impede que ela seja um instrumento nas mãos de Deus para a África do modo que Deus quiser. Certas pequenas provas que são necessárias para os postulantes acabados de recrutar não são oportunas e, por conseguinte, de fraco indício, a respeito de quem já exerceu o apostolado no campo de batalha, como é Virgínia, que aguentou ao pé do canhão e deu provas de virtudes heróicas no duro e difícil campo da África. Se não tivesse grandes virtudes, já se teria ido embora. E a nossa opinião seria de que se lhe concedesse o hábito religioso e se tivessem com ela os gestos de caridade que uma veterana do apostolado merece.


[6536]

Entretanto (por amor de Deus, não o diga nem à superiora nem ao instituto feminino, não vá suceder que desanimem, pois uma congregação cosmopolita como a nossa não se forma em dois ou três anos, mas requer tempo; há-de, porém, chegar-se a isso), entretanto, dizia, em Cartum não funciona a escola feminina e as trinta e oito famílias orientais da Síria, que estão aqui, são totalmente desconhecidas da Ir. Vitória (a qual é, contudo, uma boa e devota Irmã), e precisa de chamar todos os dias por P.e Luís para dar o catecismo às negras; e muitas dessas famílias vieram pedir-me que chamasse de novo para Cartum as Irmãs de S. José, ou ao menos a Ir. Germana e a Ir. Ana (que é Virgínia) para a escola, etc. Ontem veio visitar-me um casal de Alepo com duas meninas e perguntei-lhes porque não as levavam às Irmãs. Ao que eles me responderam que não o faziam porque as nossas Irmãs não escrevem nem entendem o árabe. É uma mortificação para mim... Portanto, tenhamos em conta Virgínia, que foi a mais fiel de todas as Irmãs e missionários para com a minha pessoa e para com a missão. E para mim, que fui atraiçoado por tantos e pelos que me eram mais fiéis, a atitude de Virgínia é motivo de profundo respeito e de veneração para com ela; e quereria poder contar com cem Virgínias; interessa-me tê-la e suportar até os seus defeitos, porque cumpriu e cumprirá os seus deveres. O dia em que me esquecer de Virgínia, será aquele em que eu tiver perdido o zelo e o afecto pela África. Mas como estou, dificilmente acontecerá, porque o próprio Deus me chamou para velar pela África; por isso, sempre porei as minhas mais altas esperanças em Virgínia, porque tem qualidades eminentes, e mais talento e coragem que todas as nossas Irmãs do Sudão, incluídas as superioras.


[6537]

A Ir. Amália está convencida disso, embora nunca a tenha visto, mas apenas pelo que ouviu a pessoas competentes. Também a Ir. Vitória se alegraria de a ter; mas, por agora, convém que fique em Verona, ensine o árabe e com a abnegação, a paciência e a mortificação (porque o senhor já sabe o muito que, por vontade de Deus, ela sofreu injustamente também na Europa) se faça santa, se aperfeiçoe nas virtudes interiores e se prepare para realizar coisas maiores para a glória de Deus.

De resto, todas as Irmãs veronesas que temos aqui são boas e a Ir. Vitória é um soldado. Pelas razões mencionadas (só o digo a si), deixo em Cartum as piemontesas. Ultimamente assistiram, dia e noite, Gessi Paxá, que esteve nas últimas, e ele disse-me que espera curar-se por meio delas, que são uns verdadeiros anjos. E Gessi Paxá é um homem que, como governador-geral de Sobat, no equador, fez fuzilar e enforcar estes três anos mais de cinco mil jilabas ou traficantes de escravos. Pois bem, este não faz senão beijar o crucifixo das Irmãs por respeito. Portanto, ânimo e avante, que, com a ajuda de Virgínia, a nossa congregação obterá grande vantagem. Isto digo-o eu agora que estou e me aproximo cada vez mais do perigo de morrer; e digo-o em consciência, como se estivesse em transe de morte, digam o que disserem aqueles que não conhecem a missão e a verdadeira Irmã da caridade na África Central.


[6538]

Aprovo totalmente a sua ideia de pôr a quatro liras ao ano os nossos Anais do Bom Pastor. Se bem se lembro, também eu queria alterar a miséria de uma lira anual. Em suma, ponha os Anais a quatro ou melhor a três liras. A 3 liras ao ano ter-se-ão mais assinantes e mais orações. A três é melhor. Havendo tantas obras, muitos não quereriam fazer a assinatura a quatro. Tenha por certo que não lhe faltarão relatos dos missionários nem das Irmãs. Ânimo, e tenha sempre presente que P.e José Sembianti é e deve ser o primeiro missionário apostólico da África Central.


[6539]

Consigo e com certos jesuítas orientais do meu conhecimento (sob a sombra benéfica do P.e Vignola, prepósito geral, e os auspícios de Sua Em.a o card. de Canossa) havemos de fazer grandes coisas pela África Central. As missões no Nyanza dos missionários de Argel estão a fracassar, embora em Lião se imprimam maravilhas a respeito delas: quem não caminha direito e só pela glória de Deus não tem as suas bênçãos. Esperemos que consigam endireitar a situação e que o arcebispo de Argel fale menos e faça mais, etc.


[6540]

Quanto a P.e Francisco Walcher, falei com os seus companheiros, P.e Dichtl e P.e José Ohrwalder. Estes são de opinião de que ele, de modo algum, deve ir para Gratz, mas sim ficar em Verona, estudar nos estigmatinos e formar-se sob a sua direcção; a irmã de P.e Francisco, Gabriela (minha filha), que assista, enquanto Deus quiser, a sua irmã Ana: ela está contentíssima por ele ficar em Verona. De lá escreve-me Francisco: «Aqui encontrei tudo tão em ordem que não se pode pedir mais. A direcção (agora, entende-se) é boa e firme; mas o que fez Grieff ainda não passou e essa é a causa pela qual não encontro total tranquilidade.» Digo-lhe isto para seu governo; e apague da memória aquele pérfido sujeito. Quando (soube-o aqui) voltou de Colónia com 6000 francos, disse a Paulo: «Dou-lhos com a condição de eu ser superior aqui ou no Cairo.» Aqui ordenou a Alberto que nunca falasse com os árabes e fez coisas muito mais graves contra bastantes companheiros. O superior do seminário de Londres, quando Grieff pediu para partir, disse a P.e Bouchard: «Ele que se vá, pois é uma bênção para o colégio: é incrível quanta malícia e perversidade se encontra nessa alma, etc., etc.»


[6541]

Voltando ao diácono P.e João, por que razão, após o afundamento da obra de Ortalda, não se dirigiu logo para Verona?... Isso é o que me leva a suspeitar que a ele a missão não lhe importa nada e que tenha tentado (sem sucesso) fazer-se sacerdote na sua diocese; vendo-se não aprovado..., terá então recorrido a Verona... Reflicta e saiba regular-se também nisso.

De Roma chegou-me a notícia de que o nosso em.o bispo publicou uma bela pastoral sobre a Propagação da Fé e que citou os importantes subsídios recebidos pela África Central e pelas canossianas da China. Rogo-lhe que agradeça da minha parte a Sua Em.a o facto de ter incitado a Prop. da Fé e a Santa Infância a socorrer-me. Da Obra das Escolas do Oriente chega-me pouco, porque a mesma é monopólio de mons. Lavigerie e porque raramente escrevo para lá. Só recebo 600 francos ou pouco mais por ano e isto graças ao fundador dessa obra e meu caro amigo mons. Soubiranne, hoje bispo de Belley, que quando era o director me dava quase 2000 fr.


[6542]

Quanto às cartas que os antigos missionários escreveram a P.e Bricolo, procurei-as aqui em Cartum e encontrei-as intactas e ainda atadas, tal como P.e Squaranti as recebeu de P.e Bricolo. Lançando-lhes uma vista de olhos, entre elas vi também algumas minhas e de P.e Oliboni; mas o grosso da correspondência são cartas a P.e Bricolo do falecido P.e Dalbosco: esse santo sacerdote meu companheiro e primeiro reitor do Insto. Africano de Verona, quando o abri em S. Pedro Incarnario, a partir de Cartum informou P.e Bricolo sobre muitas coisas. Creio que boa parte dessas cartas podem servir para os nossos Anais, com a autorização de P.e Bricolo; portanto, vou mandá-las a si quanto antes. Avise disso P.e Bricolo e diga-lhe que, como confiou em P.e Squaranti, pode confiar em si. Saúde-o e agradeça-lhe da minha parte pelo belo livro que publicou, traduzido do francês. Eu escrever-lhe-ei quando tiver tempo.


[6543]

Chegaram-me notícias de P.e Moron; eu mando-lhe a minha bênção e que reze por nós. A respeito de Sestri (não tenho tempo de escrever a P.e Ângelo, nem à excelente Ir. Matilde), faça o que melhor lhe parecer no Senhor e mantenha-se em contacto com aquele rev.mo cón. arcipreste, a quem transmitirá as minhas saudações. P.e Luciano conhece-me a fundo e, com certeza, saberá perdoar-me por não lhe escrever. Desde a morte do seu cunhado, queria escrever à sua irmã Angelina, mas nunca encontrei o momento. Dê-lhe os meus cordiais cumprimentos e que reze por mim.


[6544]

Esta manhã baptizei solenemente cinco adultos, de entre os quais escolhi um rapaz dinca de 18 anos, muito bom e piedoso, para lhe dar o nome pedido por Mitterrutzner de Henrique (Rex) Ana Maria. Escolhi um dinca porque Mitterrutzner é o autor da primeira gramática e dicionário da língua dos Dinca. Este jovem, negro como o carvão, e natural de Toi (região dos Dinca), mede 1,82 de altura e, portanto, é bastante mais alto que eu. Como não conhece o árabe, fiz com que fosse instruído em dinca; depois examinei-o e vi que conhecia bem o catecismo e muito bem o espírito da nossa santa fé. Instruiu-o Kheralla (que conhece bem P.e Beltrame). O rapaz chama-se A-Ghuer, que significa branco, virgem, etc., e é verdadeiramente branco de alma. Após o seu baptizado esta manhã, em que foi padrinho o meu fiel serviçal americano Domingos Correia, P.e Luís fez o certificado de baptismo, onde ele aparece como Henrique (Rex) Ana Maria A-Gher, que vou enviar a Mitterrutzner com o correio de hoje. São quatro pessoas do sexo masculino e uma do feminino. E há ainda muitas catecúmenas para baptizar, mas ainda não estão bem preparadas.


[6545]

Envio-lhe também a certidão de óbito de P.e Domingos Noia para Barletta, visado pelo cônsul italiano. Já escrevi de Cartum a Nöcker, da Sociedade de Colónia, e estamos a preparar informações para a mesma.

Desde há mais de um ano tenho por pagar a conta do cav. Melandri, a quem encarreguei de trazer de Nápoles livros de filosofia e que, mediante o ajudante, é um dos meus principais correspondentes em Roma. Pedi-lhe que tivesse a bondade de esperar, porque eu aguardava o momento propício para rogar à Propaganda que pagasse, etc. Mas depois do favor dos 10 000 francos, por agora está fora de questão recorrer a ele e espero a ocasião de lhe destinar algumas das pequenas esmolas a mim dirigidas. Aviso-o a si disto, mas o pagamento espero fazê-lo eu. Ao cav. Melandri, director da Imprensa Poliglota da Propaganda, e a Tanfani, em S. Luís dos Franceses (pelas almofadas que estão em Verona), tratarei eu de lhes pagar dentro de pouco, a menos que morra, caso em que lhes pagará o senhor.


[6546]

O melhor meio de mandar caixas directamente para Cartum é enviá-las pela rota de Génova, Suez e Suakin, e dirigidas a mim, porque só em meu nome se não paga alfândega nem em Alexandria, nem em Suez, nem em Suakin; doutro modo paga-se oito por cento do valor de cada mercadoria, como aconteceu com Legnani. Escreve-se esta direcção:



Para D. Comboni, bispo de Cartum

em Suakin, mar Vermelho (transbordo em Suez)



e mandam-se à Companhia Rubattino, de Génova.

Os dois sacos de arroz de Grigolini e a cera de Montório já chegaram a Berber.

O meu agente em Alexandria é o sr. Germano Carcereri.

O meu agente em Suakin, monsieur A. Marquet.

As coisas que se enviarem devem-me ser dirigidas a mim e entregues aos meus agentes.

O meu procurador de Suez é o Sr. Zahr, vice-cônsul da Bélgica (é grego cismático e não sabe senão o árabe, mas dispõe de escrivães em todas as línguas; por isso, o senhor pode também escrever em italiano, claro).


[6547]

Quando mandar objectos de valor para Alexandria, então ponha a minha direcção, consignando o envio ao I. R. cônsul austro-húngaro em Alexandria.

Em ulteriores cartas dar-lhe-ei os nomes dos meus agentes noutros lugares.

Passando a outra coisa, na sua carta n.o 11 leio sobre Sestri: «Tanto o material de que desde há dez meses se servem as Irmãs como os outros gastos que ab initio foram acordados (é verdade isto?) pagar de imediato, etc.» Nem combinei nada, nem entendo nada, nem há nisso nada de verdade; portanto, o senhor responda que lhe apresente o escrito pelo qual eu me obriguei a isso.

Dou-lhe a minha bênção a si e a todos/as e reze pelo seu af.mo


† Daniel bispo


1033
Seu pai
0
Cartum
05. 03. 1881

N.o 1033; (988) - A SEU PAI

ACR, A, c. 14/129

Cartum, 5 de Março de 1881

Breve bilhete.

1034
P.e José Sembianti
0
Cartum
09. 03. 1881

N.o 1034; (989) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/112

N.o 9

Cartum, 8 de Março de 1881


Meu caro padre,

[6548]

Esta manhã partiu para o Cordofão a nossa grande caravana de mais de trinta camelos, na qual vão quatro Irmãs, P.e Luís, P.e Bartolo, P.e Rosignoli, Isidoro, etc., etc. As provisões mandei-as há vinte dias. Como tenho aqui muito que fazer, eu partirei sozinho para lá dentro de cinco dias; e dado que irei a bom trote para ganhar tempo, estou certo de os alcançar a todos em apenas dez dias, para entrarmos juntos na capital do Cordofão. Por outro lado, encontrando-me sem dinheiro, vejo-me na necessidade de pedir emprestados mil táleres.

Deixei como superior em Cartum P.e Artur Bouchard, homem firme e de grande abnegação, que, tal como nós, isto é, P.e Luís, eu e sobretudo os dois alemães P.e João Dichtl e P.e José, bem como Francisco Pimazzoni, quase nunca prova vinho, mas bebe merissa. O seu ajudante é Dichtl, com quem Francisco estuda admiravelmente, entre outras coisas o catecismo romano. Bescir fica também aqui como catequista e encarregado de assuntos, com Gabriel e Domingos jardineiro.

Rogo-lhe que mande pagar em Viena ou a enviar ao livreiro Mayer 4 florins e 8 kreutzer.


[6549]

Por outro lado, como a caixa mais cheia está em Verona e a mais vazia no Sudão, hoje escrevi ao Bon Marché (Mme. Vve. Boucicaut) de Paris, dando ordens a esse imenso estabelecimento, onde encomendei todos os hábitos brancos para todas as Irmãs da África e todos os missionários (que ficaram muito contentes com os chapéus cinzentos que lhes trouxe de Roma – o I. R. cônsul austro-húngaro felicitou-me por isso), para que lhe mandasse a factura a si, que a pagará de imediato (ou com moeda sonante ou letra cambial, porque sempre mandam a mercadoria e se fazem pagar após a consignação). Encomendei mil metros de cetineta, bem como tecido para véus azuis e outras pequenas coisas.

Está bem que se mantenha o dinheiro em Verona, enquanto Deus assim o quiser. Abençoo o insto. masculino, o feminino e a si; reze por


Seu af.mo † Daniel bispo


1035
Contrato
0
Cartum
09. 03. 1881

N.o 1035; (990) - CONTRATO COM AL-NUR IBRAHIM

ACR, A, c. 22/3 n.o1

9 de Março de 1881


Contrato para a erecção da igreja de Cartum.

1036
P.e João Beltrame
0
Cartum
12. 03. 1881

N.o 1036; (991) - A P.e JOÃO BELTRAME

AMV, cart. «Missione Africana»

Cartum, 12 de Março de 1881


Meu caro amigo P.e João,

[6550]

Não posso resistir ao desejo de lhe dar duas notícias: uma má, outra boa. A má é a morte do nosso caro Kheralla, aquele que tanto nos ajudou (especialmente a si) a tirar das sombras a língua dos Dinca: o senhor conhece a vida e os milagres deste incomparável cristão, que viveu e morreu como um santo. Irá ter ocasião de ver uma bela biografia que sobre ele está a fazer o excelente P.e João Dichtl, aluno do meu instituto de Verona, que destinei aqui a Cartum.


[6551]

A boa notícia é... adivinhe... Fransis (seu companheiro da viagem a Benischangol... arrumou-se finalmente... Tomou por esposa uma das mais belas abissínias de Cartum, antiga concubina de um grego, que depois foi convertida ao Catolicismo por uma das minhas Irmãs árabes de Cartum e que esteve aqui três anos na missão. A esta boa rapariga, de uns vinte e três anos, tinham-na pedido como esposa até comerciantes; mas ela sempre declarou que desejava ficar solteira ou casar-se com um bom católico, ainda que fosse velho. Pois bem, Fransis, esse hábil pedreiro, é velho e, além disso, ficou com uma estatura mais baixa e sem voz. Casaram-se no último domingo de carnaval e, ontem, perguntei à esposa se estava feliz. Respondeu-me: «Ana fil fardús.. estou mesmo feliz e ficar-te-ei grata a ti, meu padre, até à morte, porque me deste por marido o melhor homem que alguma vez conheci.» Veio depois Fransis ao meu salão e, após lhe perguntar igualmente se estava feliz, respondeu-me, arqueando os dedos como o senhor sabe tão bem imitar: «Sim, estou feliz... O senhor fez-me verdadeiramente de pai... agora estou arrumado.» Ofereceu à sua esposa um rico colar de ouro e braceletes também de ouro, etc. Manda-lhe a si muitos cumprimentos.


[6552]

No Cairo tive uma longa audiência com o novo quedive, o qual ordenou que me concedessem facilidades todos os governadores dos lugares por onde eu passasse com a minha numerosa expedição de dezasseis Irmãs, missionários, artesãos, etc. O certo foi que, com o meu numeroso grupo, em apenas 29 dias cheguei do Cairo a Cartum. Em Suakin detive-me cinco dias e apenas chegado a Berber vi o vapor que, por ordem do quedive, me tinha mandado o grande paxá, o hokomdar, para me levar a Cartum; havia onze dias que esperava por nós.


[6553]

Em Cartum encontrei Gessi Paxá, o terror dos traficantes de escravos no Bahar-el-Ghazal (onde fez enforcar e fuzilar mais de cinco mil jilabas). Adoeceu aqui gravemente e os médicos desenganaram-no. Em casa do agente consular italiano Calisto Legnani, onde estava alojado, eu coloquei-o sob o cuidado das nossas Irmãs, sendo alvo de atenção contínua; com a ajuda de um bom médico alemão, conseguimos que recuperasse a saúde. Ontem partiu de vapor para Berber e irá a Verona para conhecer o meu reitor e o meu instituto feminino, porque diz que as minhas Irmãs é que o salvaram. Mandei para o Cordofão e Gebel Nuba uma caravana de mais de trinta pessoas; e eu, com o meu serviçal e acompanhado de Slatin, o governador-geral de Darfur, partirei para lá num dromedário na próxima semana e, em cinco dias, chegarei a El-Obeid. Saudações a P.e Tomba, a Betta, aos sacerdotes, a Canterane, ao dr. Baschera e a P.e Mamolo.



Seu af.mo amigo

† Daniel bispo


1037
P.e José Sembianti
0
Cartum
12. 03. 1881

N.o 1037; (992) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/113

N.o 10

Cartum, 12 de Março de 1881


Meu caro padre,

[6554]

Encontrei as cartas de P.e Bricolo, que mandarei por meio de Calisto Legnani no próximo Verão. Foram quase todas escritas por P.e Alexandre Dalbosco, primeiro reitor do Instituto Africano de Verona e nelas encontrará o senhor muito material para o Bom Pastor. Ontem morreu Kheralla, um negro cuja biografia será escrita por Dichtl e que era conhecido por P.e Beltrame (escrevi-lhe hoje uma carta dando-lhe a notícia); Kheralla era um santo negro, um dinca; eu nunca vira um cristão tão convicto, invadido e educado pela graça, ao menos entre os negros.


[6555]

P.e Beltrame aperfeiçoou com Kheralla o dicionário e a gramática do dinca. (Em segredo: só a paciência que teve Kheralla com P.e João Beltrame, que lhe ralhava e lançava reprimendas quando não percebia alguma palavra dinca, chega para concluir que Kheralla era um santo. Mas P.e Beltrame – que só tinha esses assomos por momentos – conhecia bem a firmeza da fé e as virtudes do negro Kheralla).


[6556]

Gessi Paxá, que mandou enforcar e fuzilar mais de cinco mil jilabas ou comerciantes de carne humana, para destruir a escravatura (e eu, com todos os missionários que conhecem estes lugares, digo que fez bem), curou-se, e o seu restabelecimento chegou a tal ponto que ontem pôde partir de vapor para o Cairo. Ele atribui a sua cura (tendo estado desenganado pelos médicos e até por mim: eu digo que se deveu a Deus e à sua coragem) à missão e, especialmente, às nossas Irmãs, que o assistiram dia e noite. Por isso pediu-me uma carta para si, porque quer ir expressamente a Verona para o visitar a si e às Irmãs para lhes exprimir o seu agradecimento. Pediu-me também uma carta para o meu pai, a quem deseja visitar em Limone. Gessi Paxá era governador-geral do Sobat, no equador (um território três vezes maior que a França), e, com o seu valor e coragem fora do comum, domou os rebeldes. E fê-lo sem dispor de forças adequadas, porque o Governo turco não lhe dava o necessário, temendo que abolisse de facto a escravatura.


[6557]

Contudo, o Governo viu-se obrigado a nomeá-lo paxá geral, para calar as insinuações sobretudo da Inglaterra e cumulá-lo de condecorações. Quando, ao encontrar-se perto da morte, o incitei com bons modos a confessar-se, moveu a cabeça e disse-me: «Peço perdão a Deus por todos os meus pecados: eu tenho mais fé do que os senhores pensam; mas isso de contar as minhas misérias a outro homem, sobretudo tendo eu para cima de cinquenta anos de idade, é algo a que não me sinto obrigado e Deus não mo exige...» Ainda começou um pouco... mas depois disse: «Deixe-me descansar.» Em seguida (uma vez saído do quarto que habitava na casa de Calisto Legnani, onde estava alojado) disse a Legnani: monsenhor quer que eu me confesse; sou demasiado velho, etc., etc.» Mas a Ir. Vitória coseu-lhe na camisa uma medalha de Nossa Senhora do Sagrado Coração; e eu, graças à Ir. Francisca, que misturou água de Lourdes com o remédio, dei-lhe a beber dessa água que Virgínia tinha trazido de Lourdes. O facto foi que, pela sua coragem, e talvez também devido ao Senhor e à Virgem (embora eu pense que foi a Virgem), começou a melhorar; e, com grande surpresa do médico e de todos, curou-se.


[6558]

Gessi Paxá é um verdadeiro herói. E, apesar de nunca ter sido praticante, teve sempre afecto aos sacerdotes e foi ele quem um dia, sem me pedir nenhum papel, emprestou-me 20 000 francos, etc.... Em suma, irá com a sua mulher (que está em Trieste e com quem se casou há vinte anos): receba-o bem. Também foi ele quem há dois anos me convidou a fundar em Bahar-el-Ghazal, onde ele suportaria todos os gastos da implantação de dois grandes estabelecimentos, etc., etc. É um herói, cheio de virtudes e pecados. Como mantinha uma aberta inimizade com o seu superior Rauf Paxá, eu e os cônsules combinámos tudo para que se lhe dessem os seus pagamentos, uma segunda gratificação de mil libras egípcias (26 000 francos ouro), um vapor e uma dahhabia; após isso, ontem, quinta-feira, partiu em direcção a Berber.


[6559]

Não podendo eu escrever a meu pai para lhe comunicar a visita de Gessi, faça-o o senhor. Até seria melhor que nessa altura o meu pai estivesse em Verona, porque, não tendo meios para o receber convenientemente, vai ficar assustado e a tremer como uma folha. Isto será no Verão ou depois. Aqui deixo como superior Artur Bouchard, assistido pelo estupendo e valioso Dichtl, que ensina Francisco Pimazzoni. Ordenei-lhes: «Durante um ano têm que fazer como se Pimazzoni não existisse: ele deve unicamente estudar.» Eu não entendo esta Ir. Vitória (é uma verdadeira missionária e melhorará ainda mais quando souber árabe). Ou o seu cancro que se manifestou no Cordofão é fruto da sua imaginação, da de P.e Fraccaro e da Ir. Grigolini, ou Nossa Senhora do Sagrado Coração fez um milagre estrepitoso, porque ela encontra-se saudável e forte, está em toda a parte, passa noites inteiras a cuidar dos doentes e, pela manhã, está no seu trabalho, comigo e em todo o lado; come de tudo e com apetite e goza de perfeita saúde (mas diz que conhece e sente o seu mal). P.e Bonomi crê que o cancro nunca existiu; eu ainda não sou capaz de dar um juízo. O seu médico protestante, que está aqui em Cartum e que curou P.e Bartolo, diz que é cancro e que os seus medicamentos a curaram. Espero exprimir o meu juízo quando me encontrar no Cordofão.


[6560]

Mando-lhe a si uma carta escrita para o falecido P.e Alexandre Dalbosco a P.e Bricolo em 9 de Junho de 1858, a qual me saltou à vista entre as do pacote de P.e Bricolo. Kheralla, que vinha perguntar todos os dias quando é que eu chegava, é um verdadeiro santo do Céu, que rogará pela África. Tinha obtido de mim autorização para ir à sua tribo pregar o Evangelho quando eu fosse ao Bahar-el-Ghazal.

Muitas respeitosas saudações a Sua Eminência, ao rev.mo Vignola, a P.e Luciano, à superiora, etc.

Seu af.mo † Daniel bispo


Recebo a nota da Tipografia Poliglota sem as suas cartas.


1038
P.e José Sembianti
0
Cartum
12. 03. 1881

N.o 1038; (993) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 27/17 n. 1

Cartum, 12 de Março de 1881

Breve bilhete.

1039
P.e José Sembianti
0
Cartum
14. 03. 1881

N.o 1039; (994) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 18/32

Cartum, 14 de Março de 1881

Breve bilhete.

1040
Card. Luis de Canossa
0
Cartum
15. 03. 1881

N.o 1040; (995) - AO CARD. LUÍS DE CANOSSA

ACR, A, c. 14/104

Cartum, 15 de Março de 1881

 

Em.o e Rev.mo Príncipe,

[6561]

Hoje faço 50 anos. Meu Deus! Uma pessoa vai envelhecendo a passos largos, sem fazer nada! É bem verdade que me encontro à frente de um Vicariato – o mais laborioso e difícil do mundo – que vai bastante bem e chegou a um ponto que, há oito anos, eu nunca pensava chegar a ver, dados os enormes obstáculos que vislumbrava e para cujo progresso Deus quis que pudesse também eu contribuir com o meu grãozinho de areia. Mas, depois de tudo, é uma graça não ter servido só de estorvo e posso exclamar com toda a razão como o Apóstolo: servus inutilis sum. E esse pouco fi-lo somente devido ao apoio que tive de V. Em.a Rev.ma. Portanto, digamos sem mais: servi inutiles sumus.


[6562]

Agradeço-lhe infinitamente a afectuosa circular que, movido pelo seu zelo apostólico, publicou em prol da Propagação da Fé e da Santa Infância, na qual tocou o tema da África Central. Espero que a dita circular dê resultado quoad pecuniam et quoad vocationes, pois tal é precisamente a ideia do sapientíssimo Leão XIII. Irá ver como hão-de surgir também as vocações ao sacerdócio, porque as dioceses que dão mais missionários dão igualmente maior número de sacerdotes. Os tempos são difíceis, mas Cristo, que pode com tudo e não morre, e partirá os cornos dos pecadores.


[6563]

Estou assoberbado com a visita de todos, quer europeus quer turcos, etc., que sabem que é o meu aniversário. E esta noite, com toda a sua corte de paxás, beies e mudires, etc., virá presidir à nossa mesa o hokomdar, isto é, Rauf Paxá, governador-geral do Sudão, que manda num território (todo ele sob a minha jurisdição) cinco vezes tão vasto como a França. A nossa caravana, formada por trinta pessoas, guiada pelo mui capaz e esforçado (ainda que algo áspero e tosco) P.e Luís Bonomi, e que eu devia alcançar em três dias, entrou já no agabe ou deserto. Nela ia também P.e Rolleri, mas como tinha estado recentemente doente, teve medo de novamente ser presa da febre e decidiu (e bem) voltar atrás; está aqui. Ele mudou muito quanto às suas ideias, porque, falando com alguns, disse que não pensava encontrar tanta actividade nem tanto bem em Cartum. Realmente não se encontra em condições de fazer nada e está sempre no quarto. Mas, embora não celebre missa nem reze o ofício quase há um mês, não deixa de ser útil pelo seu bom exemplo, boa conduta e piedade. Sua excelência o paxá fez-me hoje saber que, para me facilitar a viagem, sexta-feira ou sábado porá à minha disposição (grátis, entenda-se) um vapor que me leve a Tura-el-Khadra, de onde, em apenas seis dias, poderei chegar em dromedário ao Cordofão.


[6564]

Consegui grandes coisas do Governo egípcio e deste vice-rei governador-geral. Disse e provei que a missão católica é o mais poderoso meio de civilização, e que está aqui instalada para civilizar os negros fazendo-os cristãos, para ajudar na abolição do tráfico de escravos, etc., etc. E este governador muçulmano prometeu-me toda a protecção; e como em Gebel Nuba se sofrem os ataques de ladrões e beduínos que levam pessoas e até as nossas provisões, o paxá está disposto (mas fizemos-lhe chegar a ordem de cima, fique isto entre nós, até dessa peste da Inglaterra) a enviar um contingente de 200 soldados para nos defenderem. Eu rejeitei até agora; mas quando vier um comissário europeu pôr-se à frente da expedição, então aceitarei. Entretanto ofereceu-me todas as ajudas e ordenou ao paxá do Cordofão que se ponha à minha inteira disposição, que satisfaça qualquer petição minha e me conceda homens e o que for preciso.


[6565]

Mas por agora basta. Quando tiver efectuado a visita ao Cordofão e a Gebel Nuba (partirei de vapor sábado à tarde, festa de S. José), mandar-lhe-ei um breve e exacto relatório. Espero que, apesar de todas as dificuldades, a missão faça progressos. Por amor de Deus, estude-se aí em Verona o árabe, especialmente por parte das Irmãs, porque uma só delas que o saiba faz aqui tanto como dez boas Irmãs que o não sabem!

Desejo-lhe umas felicíssimas festas pascais em nome de todo o Vicariato; o mesmo ao marquês Octávio.

Seu dev.mo filho † Daniel bispo