Escritos

Pesquisar
Pesquisa avançada – clique aqui para melhorar a pesquisa
N° Escrito
Destinatário
Sinal (*)
Remetente
Data
1091
P.e José Sembianti
0
El-Obeid
16. 07. 1881

N.o 1091; (1045) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/128

J. M. J. N.o 29

El-Obeid, 16 de Julho de 1881

Meu caro padre,

[6855]

A tintura Perigozzo é um óptimo remédio para o Sudão, que todos os nossos missionários e Irmãs recomendam para muitas doenças, febres, purgas, etc. Mas quem mais a elogia é P.e Luís Bonomi, que, mediante uma nota que me foi entregue em Nuba, me rogou lhe mandasse dessa tintura de Cartum. Na África Central (não se tem ideia em Roma e na Europa destes sacrifícios, nem de cem outros e, por ignorância, medem-se com o mesmo rasoiro todas as missões; mas nós estamos por cima destas ninharias e mesquinhices, e trabalhamos e sofremos por puro amor de Deus e pelas almas, e seguimos adiante), como diz amiúde a Ir. Grigolini, três quartas partes de cada ano passam-se entre fraquezas, esgotamentos, prostrações, etc., após se ter sofrido a trabalhar, após fastios, insónias, etc., etc. (Eu passo neste estado cinco sextas partes do ano; mas como sou forte de ânimo, armo-me de coragem e sigo em frente. A infeliz e desventurada Virgínia, ao invés, sofria menos destes achaques e trabalhava por quatro, como sabem as nossas Irmãs veronesas daqui.) Pois bem, a tintura Perigozzo, tomada quando alguém se encontra nesse estado, faz muitíssimo bem; mas igualmente é boa para prevenir febres, etc., etc.


[6856]

Mas na sua carta n.o 25 o senhor diz ter-me escrito as instruções do sr. Zamboni sobre a tintura no dia 29 de Janeiro de 1881. Mas procurada a carta correspondente a essa data, encontro nela uma alusão a tais instruções, mas não elas mesmas. Podiam bem estar numa folha à parte que eu terei esquecido em Cartum, onde recebi a carta em questão? O facto é que não as tenho e não sei de que se trata. Poderia o senhor rogar a Zamboni (a quem saudará da minha parte) que as escreva de novo e mandar-mas? A tintura é um remédio muito eficaz para a cólera e li todas as provas a respeito dessa cura, que é do mais racional. Contudo, na África Central não há cólera: aqui morre-se mais por outras causas. Por isso escrevi a P.e Luís – é o mais competente – para que redija uma informação sobre os bons efeitos da tintura Perigozzo nas doenças aqui habituais e mandá-la-ei. Eu penso fazer outro, com base na minha experiência e nas afirmações de todos os nossos.


[6857]

Eu nunca prometi nem fiz crer a Alberto (Isidoro nem sequer sonha chegar a sacerdote, pois falta-lhe capacidade até para ser catequista; foi Alberto quem me disse a mim e a todos que Isidoro o seguia e todos lhe deram crédito, quando o outro não falou nem fala nada sobre o assunto; faz de sacristão e arranja um ou outro relógio, mas nunca estuda) que o ia ordenar sacerdote: nem no Cairo nem em parte alguma. Ele diz que sim? Eu juro que não. Em Verona (nemo propheta in patria sua) acreditarão no Alberto e não em mim, como pensa P.e Bartolo e como acontece noutros assuntos, em que se crê mais nos campónios que nos missionários, etc. (não falo de si); mas se desci tanto na consideração alheia, não importa: iremos para o Paraíso. Quem serve a Deus no mundo deve padecer e ser humilhado.


[6858]

O Alberto nunca me pediu para se tornar sacerdote, nem no Cairo nem durante a viagem. Foi em Cartum, depois de eu ministrar as ordens menores a Francisco, que ele (que com outros negros se vestiu de clérigo para assistir à ordenação) me disse que, já que tinha o hábito de clérigo, lhe permitisse conservá-lo. No momento em que me pediu isto encontravam-se presentes quatro ou cinco dos nossos, que me disseram: sim, sim, deixe que o mantenha. E respondi-lhe afirmativamente. O Alberto nunca trabalhou em coisas manuais e próprias de secular, como fazem todos especialmente em El-Obeid, onde sacerdotes e leigos construíram a igreja fazendo até de carregadores (até o P.e Marani, de saudosa memória, segundo me contou P.e Bertoni em 1851 quando estava de cama, trabalhou manualmente como trolha, carregando pedras, etc., quando em 1816 se construiu o convento das estigmatinas), e P.e Fraccaro, P.e Luís, P.e Vicente, etc. fazem de tudo.


[6859]

Pois bem, vendo que o Alberto não mexia uma palha e que durante a viagem, nas paragens, era preciso que outro ou o próprio P.e Luís lhe estendesse a esteira e que nunca arranjava lenha, etc., mas que sempre estava só e com os livros na mão, P.e Fraccaro e especialmente P.e Luís perguntaram-me: «Quem é esse Alberto que não quer fazer nada?» Então chamei o Alberto e na presença de P.e José e de outros exortei-o a fazer o que faziam todos, etc. etc. Respondeu-me secamente: «Se não tivesse sido por si, que é um verdadeiro pai, não teria vindo para o Sudão. Estou escandalizado de todos e das Irmãs, do Cairo e de todo o lado, que querem que eu trabalhe; mas eu nunca farei nada, salvo o que deve fazer um sacerdote; só estudarei. Então observei-lhe que na África também os sacerdotes trabalham todos e que, com maior razão, ele devia trabalhar, que tinha feito o juramento de vir comigo como leigo catequista. «Não – disse-me – eu tenho que ser sacerdote ou, de contrário, agora mesmo dou meia volta e vou para Roma, para a Propaganda, cujo reitor prometeu admitir-me para ser sacerdote, etc., etc., etc.; e o senhor também mo prometeu.» «Não – respondi – eu não to prometi; antes pelo contrário, teria deixado que fosses para casa, se não tivesses jurado ser leigo.» «Sim, insistia, o senhor prometeu-mo; e prometeu-o também a Francisco, com quem manteve a sua palavra e destinou-o a Dichtl para que o ensine. Porque não me atribui a mim um mestre? Porventura sou menos que Francisco?» «Não, repliquei; vejo difícil que possas ser sacerdote dependendo de mim, porque te falta a capacidade e a vocação.» «Pois tenho mais capacidade que Francisco – afirmou – e verdadeira vocação. E se o senhor não me der já um mestre com quem estude, parto imediatamente para Roma e apresento-me ao reitor da Propaganda, que me fará sacerdote, etc., etc., etc.»...


[6860]

Passaram alguns dias (já todos se tinham apercebido do que se passava). Apesar da regra do estabelecimento, sem pedir autorização a ninguém saía todos os dias e passava horas fora com os protestantes prussianos [...]; e a Ir. Grigolini disse-me que tivesse cuidado com Alberto que ele não compreendia nada, etc. Então mandei que viesse ao pátio das Irmãs, onde eu me encontrava e, na presença da Ir. Grigolini, falei-lhe como verdadeiro pai, do que a Ir. Teresa ficou admirada. Mas ele não respondeu mais que isto: «Ou sacerdote, ou regresso imediatamente.» De noite, uma hora depois das ave-marias, chamei-o para o acalmar e disse-lhe que ficasse calmo e que obedecesse em tudo ao superior, que tão-pouco S. Francisco de Assis era sacerdote e foi um grande santo, etc. Então ele disse-me: «O senhor, monsenhor, vai-me dar já um sacerdote que me ensine latim e teologia e, depois, deve passar-me um documento em que declare em quanto tempo me vai ordenar sacerdote; eu nunca farei nada que não seja de sacerdote, nem trabalharei, nem mexerei uma palha, etc., etc.; unicamente estudarei e o meu mestre deve ensinar-me muitas horas por dia, etc.».


[6861]

Ouviram esta conversa vários missionários, que riam, etc., etc. «Pois olha, disse-lhe: ainda que tivesses a sabedoria de Salomão e os conhecimentos de S. Tomás de Aquino, com esses sentimentos não te ordenarei sacerdote em toda a vida.» Então saltou: «Dê-me o dinheiro para partir amanhã para Roma.» «Nem um centésimo agora para regressar, porque não tenho, etc., etc.» Os outros disseram-lhe que esperasse até ao meu regresso a Cartum, que iria comigo. «Não, respondeu, parto imediatamente e já encontrei eu o dinheiro». Levou dois baús e, ao fim de dois dias, partiu com um comerciante. Sabe-se que conseguiu dinheiro dos homens de negócios. Eu dei ordem a Cartum e ao Cairo (ouvido o parecer de todos os nossos) que não se recebesse na missão nem se lhe desse dinheiro, porque, como lhe declarei em frente dos outros e de acordo com eles: «Desde o momento em que tu te separes do instituto por tua vontade, etc., não pertences já à obra e, portanto, considero-te estranho a ela, de modo que não tens direito nem a alojamento, nem à viagem.» «Não importa, rematou, Deus estará comigo.» Já tinha recebido vinte táleres e o camelo foi por conta dos prussianos. Mas em Cartum estava P.e Bartolo e foi recebido. Desde então não sei nada de Alberto. Que ele vá, fale, etc., não me importa.


[6862]

Deus protege a obra; o senhor não teve nenhuma intervenção quanto a Alberto; só sabe que eu tê-lo-ia mandado embora de Verona se ele não tivesse feito o juramento de catequista leigo. Mas é preciso – e esta é a norma de que o senhor fala sempre e da qual estou convencido, se bem que às vezes, apertado pelas circunstâncias, tenha agido de modo diferente, do que estou justificado diante de Deus – que os aspirantes do sexo masculino e feminino, os sacerdotes e os leigos sejam bem provados primeiro. E isto é o que constitui a razão de existir e a grande importância dos institutos de Verona. As obras não ficam perfeitas num instante. Pobres das Irmãs do Cairo se eu não tivesse admitido em Viena aquele anjo de noviça, a Ana! Ela, como me escreve Faustina, foi o suporte e apoio das doentes. Mas isto são excepções raras ditadas pela necessidade; e, por norma, devem provar-se da maneira mais completa e o melhor possível, e durante o tempo mais longo que for possível em Verona. Estamos entendidos.


[6863]

Basta o que o senhor fez para protestar contra esse louco do conde Dalbovo, que foi sempre um chanfrado e que eu conheço desde 1855, quando, por causa dos meus serviços como padre, médico e enfermeiro durante a cólera, sua excelência o delegado de Verona, De Jordis, para além de uma gratificação em polenta a P.e Mazza, escreveu-me oficialmente uma carta elogiosa pelos serviços prestados em Buttapietra, etc., etc., onde lhe curei quase todos os atacados de cólera; nesse documento dizia que todos os meus pedidos seriam sempre satisfeitos, em qualquer circunstância, porque eram acompanhados das lágrimas sofredoras da humanidade, etc., etc. Pois bem, o delegado de Verona redigiu e deu o documento ao presidente da Junta de Buttapietra a 2 de Outubro de 1855, e aquele chalado entregou-mo só em Fevereiro de 1856, e aberto! Por esse abuso foi deposto de presidente. Por isso, como eu conheço todas as loucuras e desatinos desse conde, digo que não merece outra resposta, porque, em última análise, está mal do Nomine Patris e isso em Verona é conhecido.

Parece-me bem que a Ir. Matilde seja mandada para o Cairo, mas não na época do calor: basta em Setembro, a não ser que, por outros motivos, tivesse que ser antes.


[6864]

Para além de um resumo administrativo numa simples folhinha, rogo-lhe que me envie uma lista pormenorizada de todas as ajudas e esmolas e de quem se receberam (refiro-me ao que chegou de Mitterrutzner e de outros, não ao que lhe dei eu ou ao que lhe mandou e mandará Giulianelli); em suma, todas as receitas vindas de donativos e esmolas para Verona ou para a obra e isto desde 15 de Novembro de 1880 até hoje. Em meia folha cabe tudo. Igualmente, os rendimentos do Bom Pastor; ou seja, a soma total. Mas esta talvez a indique no breve resumo. Basta, portanto, os donativos em dinheiro. Perdoe este incómodo.


[6865]

Escreveu-me o negro P.e João Farag, o qual é muito bom, mas a quem vou responder, que é uma verdadeira tentação do Demónio a ideia de querer trocar Roma por Verona. Já informei do assunto o reitor do Colégio Urbano, deixando-lhe a ele e à sua prudência acertar tudo. O Em.o card. Simeoni escreveu-me a respeito de Lotermann; mas eu mandarei uma carta ao bispo de Gand, na qual lhe explicarei tudo sobre Lotermann, na qual lhe darei todas as minhas faculdades e na qual declararei que exonero Lotermann da obrigação de servir a África e o deixo nas suas mãos, fazendo com ele o que quiser. Só lhe peço que faça saber a Lotermann que tem a obrigação, da qual o não exonero, de ressarcir, quando puder e como puder, o instituto de Verona pelos quatro anos: uns 1500 francos.


[6866]

Na sua de 28 de Maio, o senhor escreve-me. «Virgínia, como se vê pelas cartas do monsenhor, escreve-lhe coisas não certas, exageradas, pelo que o monsenhor se aflige e não dorme. Deixe que eu lhe fale com o coração na mão e de modo franco, pois sabe a alta estima em que o tenho a si, ao seu instituto, a Sua Eminência, etc.; e se lhe falo claro, é só porque tem a bondade de me falar claro a mim, sempre por um santo fim...» Pois bem, deixe que também por um santo fim fale claro também eu, que aceito com gosto todas as observações. Oxalá que todos os homens sejam assim, mas a maior parte deles são aduladores. E quanto a isto, viva sempre o Em.mo Canossa, que fala claro, mortifica, etc. Às vezes, o que pensa no momento leva-o a reacções exageradas, mas depois acalma-se, etc., o que revela que todo ele é um senhor.


[6867]

O senhor é um santo – acredito-o – e os seus fins também o são; mas conceder-me-á que também é um homem e que às vezes se pode enganar nalguma coisa, como eu me enganei frequentemente. Eu e o senhor somos humanos... Permita agora que lhe fale com franqueza. Eu, quanto a Virgínia, peco por excesso de estima e de apoio; e o senhor, com Sua Em.a (e isto deve-se às sinistras impressões que antes lhes meteram no coração o pérfido Grieff, o estúpido campónio Tiago – do qual devo ter cartas em Cartum nas quais elogia Virgínia – e o tosco Estêvão, os quais, segundo me disseram em Verona, se apresentaram a Sua Eminência a testemunhar, etc.), têm demasiada antipatia e hostilidade para com Virgínia, etc., etc. (Claro que o principal motivo é o zelo por Jesus e a preocupação por mim, a quem quereriam ver incólume – e não objecto de falatório – e estimado como deve ser estimado um bispo, e, portanto, não quereriam nem ver nem ouvir nada que pudesse lançar alguma sombra sobre a minha fama, reputação e dignidade, do que lhes estou e estarei sempre agradecido.) Para mim, Virgínia é demasiado estimável; para si, demasiado desprezível: exageros de uma parte e da outra.


[6868]

Eu vejo a boa intenção em tudo aquilo que o senhor faz; mas também no que respeita a mim deve ser tudo considerado, isto é, a razão pela qual protejo Virgínia. Diz a Ir. Grigolini às claras que eu fui levado a ser um tenaz defensor de Virgínia primeiro por justiça, porque tal como os camilianos tratavam de me deitar a perder a mim, queriam fazer-lhe o mesmo a ela; depois, por necessidade de me defender (por justiça, tal como a Santa Sé me defendeu, a qual, depois de eu ter sido objecto das mais infames acusações, me nomeou bispo), e, finalmente, para a defender a ela, que praticou eminentes virtudes e era inocente. Mas mais tarde, em Verona, após as primeiras impressões sobre Virgínia, originadas por Grieff, Tiago, etc., ela sempre esteve sujeita a animosidades (não por parte da superiora, que chorou muitas vezes e me assegurou que ela não estava contente, nem via a necessidade de a confinar àquela casita, o que me repetiu várias vezes). E Virgínia e eu vimo-nos obrigados a chorar e a calar, e a levantar os olhos para o Céu, porque, se tivéssemos insistido, ter-se-ia gerado um mal maior para a obra: teríamos perdido o senhor como reitor. Para obviar a esse mal, sacrifiquei Virgínia e estava disposto a mandá-la para a Síria, como o senhor queria; mas nunca pude acomodar-me a isso, pelo medo de que se perdesse a sua alma.


[6869]

Todos estes antagonismos e o facto de ver Virgínia mortificada no espírito fizeram com que aumentasse mil vezes mais o meu interesse por ela, vendo que só eu tenho a coragem de a defender acerrimamente. Atitudes estremadas de uma parte e de outra. Meu Deus! Todos a trabalhar para o maior bem e, entretanto, num verdadeiro martírio.


[6870]

Uma coisa é certa e declaro-a diante de Deus e diante de todo o mundo: Virgínia nunca me escreveu os exageros a que o senhor se refere na sua mencionada carta. Igualmente falou sempre bem da superiora. Mas disse-me que de noite chorava e que era o ser mais desgraçado deste mundo. Com razão. E isto, porquê? Por todos os acontecimentos sucedidos, desde o confinamento à casita, até aos últimos dias de recusa repetida de a admitir ao noviciado, bem como pela expulsão do seu irmão (pelo qual chorava também na África), sem ela lhe poder falar (o que deve ter sofrido por isso Virgínia, embora o senhor tenha feito bem em mandá-lo embora!): por tudo o que aconteceu entre si e Virgínia, desde o facto da casita até hoje, ela deduziu sempre e com acerto que em Verona não a querem nem pintada e que se teria cantado o Te Deum se se tivesse ido embora e não escutasse jamais o nome de Comboni nem o da África (quando afinal está mais inflamada pela África e pelo seu chefe do que todos e todas, o que demonstrou em seis anos de sublime apostolado e de sofrimentos na África).


[6871]

Ela deu conta disso desde o princípio; eu não, porque sou obtuso. Sempre esperei que a obra ganhasse aquela pessoa, que vale por cinco, diga-se o que quiser. Virgínia chorou e chora ainda por isso, e tem mil motivos, porque, como diz o em.mo, se cantaria o Te Deum em Verona se ela se fosse para sempre. Pois bem: o Te Deum será cantado (nunca da minha parte, porque estou convencido, apesar do que pensam Sua Em.a e todos os demais, de que o seu afastamento da obra será uma verdadeira desgraça para a missão) e cantar-se-á em breve.


[6872]

Destinado por graça de Deus a sofrer, e aflito por causa dessa pobre infeliz que não tem ninguém e da qual apenas eu (que ela saiba, mas há outras almas santas que têm verdadeira caridade) sou o pai exterior e protector (o que tenho como uma glória porque espero uma grande recompensa de Deus por isso, que é mais meritório que muitos outros sacrifícios que fiz e farei pelos negros) e confio que só por isso Deus me dará o Paraíso, e que, em virtude das orações que se fazem por Virgínia, ela também o terá. Assim são as coisas, o senhor não se ofenda porque eu lhe digo o que sinto. Eu posso enganar-me, admito-o; mas, por isso, faça quanto puder pela obra, que tudo o que o senhor faz (excepto no caso de Virgínia) me inspira maior confiança e é da minha inteira confiança. Tenhamos apenas sempre em conta que nem a santidade, nem as profecias, nem os milagres, etc. têm valor algum sem a caridade para com o próximo e para com os infelizes e pecadores, da qual era modelo Santa Ângela Merici.


[6873]

Permita-me que lhe fale também francamente doutro ponto, porque, no que respeita ao apostolado e ao conhecimento do verdadeiro missionário, tenho não pouca experiência. O senhor agiu de modo irrepreensível ao despachar o Jorge; como o senhor pensavam os outros três e, por duas cartas que Jorge me escreveu, ele merecia o castigo. Mas deixe-me ser-lhe sincero. Eu talvez (digo talvez), com a minha estratégia, que mediante a ajuda de Deus salvou milhares de almas arrebatando-as ao Demónio e devolvendo-as a Cristo, eu talvez – dizia – tivesse matado dois pássaros com um só tiro e obtido:


[6874]

1.o A correcção do Jorge com a caridade, porque a graça de Deus é infinita (veja a conversão do senador Littré, um dos maiores ímpios deste século). Ao invés, Jorge foi abandonado e será só com um milagre (o qual acontecerá porque estamos em bom ponto) que regressa ao caminho da virtude.

2.o Ter-se-iam evitado as exacerbações de Virgínia, que agora poderá dizer sempre: «Tiraram-me e afastaram-me de repente o meu irmão, como se ele tivesse cometido os maiores crimes (e ela não sabe ainda o que fez); tiraram-mo sem me dar oportunidade de lhe dizer uma palavra e afastaram-mo não de Verona para Avessa ou para Veneza, mas de Verona para a Síria (Ásia).» E o mesmo se disse na Síria. E por estas justas queixas de Virgínia num momento de tanta dor e angústia, afirma-se que é soberba e arrogante, etc. e que respondeu mal? Não acabo por entender isso.


[6875]

Digo, pois, talvez. Não me é possível medir aqui as consequências funestas que teriam advindo ao instituto caso se não fizesse partir Jorge imediatamente e às escondidas. Por isso digo talvez e não dou um juízo definitivo; exponho-lhe isto à vontade e para seu conhecimento, como um caso de moral ou de dogmática, tanto mais que o senhor não cometeu o menor erro, pois agiu depois de escutar venerados conselhos. Não perca o ânimo nem a confiança; pense que a obra para a qual trabalha é toda de Deus e que o senhor e eu somos apenas uns ineptos, que, sem a divina assistência, cometeríamos mil vezes mais desatinos. E não se ressinta em seu amor-próprio: o senhor ainda não é forte na virtude da mortificação, no saber domar o eu, do levar a cruz e do abneget semetipsum e no nihilo reputari, porque vejo que se quer justificar – sem necessidade, porque lhe escrevi com clareza que não me passou pela mente que o senhor tivesse sombra de culpa nas infames acusações da carta de Jorge – e se quer defender, ao dizer: «Não fui eu quem sugeriu isto a Sua Em.a nem lho mandei dizer eu por meio de S. Em.a, etc.», e ao manifestar-me que sempre se defenderá a si mesmo, etc., etc., coisas todas elas, digo todas elas, em que tem toda a razão, mas que indicam bastante que, ainda que puro e santo nas suas intenções, quanto à sólida e viril virtude da verdadeira e profunda humildade e ao desejo de levar a cruz e de se fazer anátema pelos irmãos como o Apóstolo, o senhor está nos começos e muito longe de conseguir o triunfo do seipsum prático e profundo.


[6876]

Perdoe, meu caro padre, se eu, que nestas virtudes estou muito mais abaixo que o senhor – não contando toda a caterva de defeitos e fraquezas que tenho, enquanto a sua vida é a de um anjo –, me ponho a fazer de mestre espiritual.


[6877]

Mas sou o chefe e fundador da obra mais difícil de apostolado, que deve formar santos e santas para converter a África; e Deus quis que o primeiro instrumento para os formar fosse o senhor, que deve ir aprendendo pouco a pouco o que é necessário para isso, e a conhecer a fundo a anatomia do espírito humano, para poder formar apóstolos santos, etc., etc. E por isso lhe falo sem rodeios e faço-lhe de mestre, certo de que o senhor fará o mesmo também para comigo e tudo isto para glória de Deus, para confusão e emenda nossa (porque a perfeição é uma alta montanha e nós estamos no sopé) e para a salvação dos pobres negros, que são as almas mais abandonadas do mundo.


[6878]

Mas o senhor dirá: «Se estou tanto no começo e careço tanto de virtudes e se, em consequência, sou tão inepto para levar a cabo o meu dever de formar santos, vale mais eu deixar isto e regressar ao meu convento e que Deus mande para aqui outro com mais virtudes e capacidades: eu desespero de o conseguir.» E aqui esperava eu o meu caro P.e Sembianti (porque penso dar-lhe mais, pois ainda apenas comecei; e isto para salvar a Nigrícia e para a sua própria salvação).


[6879]

Mas devagar, meu padre. É verdade que o senhor é criança quanto a virtudes, mas lembre-se de uma máxima que me inculcou o P.e Marani, o qual era mais tosco que o senhor, de maneiras bem pouco corteses e às vezes mostrava muito pouca caridade (nisto não o imite de nenhum modo). Sendo estudante de teologia, tratei com o P.e Marani, fiz com ele a confissão geral e dele recebi o conselho definitivo sobre a minha vocação (naquela manhã de 9 de Agosto de 1857, o P.e Benciolini estava lá fora à espera, para saber de mim a resolução do P.e Marani), quando me disse: «Ao senhor conheço-o desde os tempos de estudante. Aconselhei-o como estudante e como sacerdote em todas as suas coisas e conheço-as: tenho na mente como num espelho toda a sua vida, as suas coisas, o seu defeito capital, o que fez para o dominar, etc., etc. Olhe, eu comecei a examinar vocações em 1820, coisa que venho fazendo durante todos estes anos. E tive como mestre nada menos que P.e Gaspar. Portanto, anime-se e não tenha medo (eu tremia como uma folha porque temia que me dissesse que não tinha nenhuma vocação para a África, receio que nessa manhã tinha manifestado ao P.e Benciolini, o qual me respondeu: “Irá fazer o que o Senhor quiser, logo que fale com P.e Marani e faça o que ele lhe disser”); há muitos anos que examino vocações de missionários, de sacerdotes, de frades, etc., e a sua vocação para a missão da África é das mais claras que vi; e por aqui passaram P.e Vinco, o jesuíta Zara, P.e Ambrosi e cem outros. A sua vocação é das mais claras e seguras que vi na minha vida e já sou velho, de cabelo grisalho, de sessenta e sete quase sessenta e oito anos às costas. Vá em nome de Deus e esteja alegre». Ajoelhei-me, benzi-me, agradeci-lhe chorando de alegria e corri a contar tudo ao P.e Benciolini (que ria). Portanto (desculpe o parêntese) continuo.


[6880]

O senhor, caro padre, lembre-se desta máxima do P.e Marani, que ele me inculcou: «Quem confia em si mesmo, confia no maior burro do mundo». Ao que ele acrescentava: «Toda a nossa confiança deve estar em Deus.» E isto dizem muitas almas santas que eu conheço: muitos jesuítas, frades e sacerdotes piedosos e religiosos, que usam o cilício e se dão golpes no peito. Trapistas, cartuxos e almas de oração, etc., etc., que, com uma vida santa e contínuas orações afirmam confiar em Deus (eu mesmo os vi e ouvi e não só a religiosos e sacerdotes, mas também a prelados, bispos e a alguns cardeais) e dizem: Deus pode tudo, Deus fará tudo, cuidará de tudo; carreguemos a cruz, humilhemo-nos, neguemo-nos a nós mesmos, etc... mas, chegada a tormenta, quando desfalece a esperança humana, e não vêem brilhar o dinheiro, e só há cruzes e humilhação, sentem que não têm crédito, etc., etc., então vão-se abaixo porque a sua confiança em Deus é zero (confiam no maior asno do mundo) e a verdadeira e real perfeição fica em nada.


[6881]

Tudo isto vivi eu cem vezes e concluí que o P.e Marani tinha razão, e que o único arrimo, refúgio e fortaleza é pôr toda a confiança em Deus, que nunca falha – o único que nunca falha – que tem cabeça, coração e consciência e que pode fazer com que nós façamos milagres. E sei por experiência a pouca segurança que se obtém pondo a total confiança nos homens, quer sejam bispos, santos (que comem), cardeais, príncipes, reis, poderosos, etc. A plena confiança no homem, em suma, é susceptível de geral desilusão. Esquecia uma coisa (escrevo depois de ter fugido três vezes do meu quarto, onde chove cada vez mais e depois de hoje ter mudado a mesa por três vezes).


[6882]

Disse que P.e Marani era tosco, grosseiro em certos momentos, com pouca caridade (de algibeira), etc., etc. (nisto não o imite). Mas P.e Marani era um santo, um grande mestre espiritual, um grande conselheiro de almas, um homem nascido e feito para mandar e fazer-se respeitar, profundo conhecedor do coração humano, modelo de sacerdotes, de directores espirituais e zeladores de almas, que não tinha estudado muito, mas que era muito douto nas ciências sagradas e no governo das almas, porque tinha estudado profundamente e compreendido e devorado um grande livro divino: «P.e Gaspar Bertoni». Resquiescat in pace.


[6883]

Pois bem, ainda que incapaz, falho de virtudes, etc., o senhor foi destinado por Deus (e isso é mais claro que a luz do dia) a ser reitor dos institutos africanos, decisão que em nada dependeu do senhor. Portanto, esteja certo que desempenhará bem esse cargo (com a habitual diligência e vontade estigmatina: a única coisa que Deus lhe pede). Despojado de si mesmo, deve confiar em Deus e estar calmo e certo de que no seu lugar fará o mesmo e até mais que faria o Venerável Ávila, o geral dos jesuítas, etc., porque o senhor não é mais que um instrumento do Senhor.


[6884]

Portanto, não se aflija nem desanime se receber empurrões para abandonar o seu caminho, etc.: Satanás far-nos-á agora uma guerra tremenda, porque dá conta que em breve terá que abandonar a África e eu e o senhor (perdoe pela santa humildade) estamos destinados a ser os seus principais perseguidores e inimigos. Puxe, pois, para a frente e espere golpes tremendos, continuando sem se desviar e em silêncio.

Meu Deus, quantas digressões! Mas voltemos às suas cartas. Não pense que a pessoas mais formais eu escreva de modo descuidado, sem reler o escrito (o senhor também relê as suas cartas). Assim ao senhor pareço-lhe melhor do que sou: um medíocre dos comuns confessorum non pontificum, etc. Com o senhor tenho confiança; e se não ma dá, tomo-a e escrevo-lhe mais abertamente para que se aperceba de quem sou. Mas aos grandes, aos reis (ontem recebi uma esplêndida carta do rei dos Belgas), aos cardeais... de Roma, etc., escrevo-lhes como se fosse um homem sério e com a minha... consigo fazer-me crer.


[6885]

Estou tão angustiado e aflito, que me ponho a divagar sem me dar conta. Sabe por que citei o juízo do P.e Marani sobre a minha vocação? Certos loucos veroneses de cabeça pequena não compreendem e põem-se a debitar sentenças e decisões, etc., à custa do próximo. Mas o senhor é um homem que compreende: avante, pois. Acenei-lhe e especifiquei este facto apenas para lhe dizer que no decurso da minha árdua e laboriosa empresa pareceu-me mais de cem vezes encontrar-me abandonado por Deus, pelo Papa, pelos superiores e por todos os homens (quanto me encontrava sob o peso das mais tremendas aflições e desolações, apenas uma pessoa me não abandonou quando me podia falar e exortou-me a pôr toda a minha confiança em Deus, protector único da inocência, da justiça e das suas obras, e essa pessoa é V. M.).


[6886]

Vendo-me assim abandonado e desolado, tive cem vezes a mais forte tentação (e também a incitação de homens pios, respeitáveis, mas sem coragem e confiança em Deus) de abandonar tudo, entregar a obra e, como humilde servo, pôr-me à disposição da Santa Sé, do cardeal-prefeito ou de qualquer bispo. Pois bem, o que me fez não deixar de ser sempre fiel à minha vocação (mesmo quando era acusado pela mais alta autoridade, por assim dizer, de vinte pecados capitais, embora sejam só sete! E mesmo quando tinha 70 000 francos de dívidas, os institutos de Verona desorganizados, e na África Central muitos mortos e nenhuma perspectiva de luz, mas só trevas e, por cima, eu estava com febre em Cartum), o que me manteve a coragem de seguir firme no meu posto até à morte ou até diferentes decisões da Santa Sé, foi a convicção da certeza da minha vocação; e isto sempre e toties quoties, porque o P.e Marani me disse a 9 de Agosto de 1857, depois de maduro exame: «A sua vocação para as missões da África é uma das mais claras que já vi.»


[6887]

Agora o senhor encontra-se na situação em que me encontrava eu: pois tenha a certeza de que Deus quer que seja reitor dos institutos africanos. O seu ânimo débil, pequeno, frágil, a sua virtude incipiente não o devem desanimar em nenhuma circunstância adversa (até agora seguiu uma via de rosas, mas surgirão espinhos), mas deve ir avante persistente, sem nunca dizer ao superior: «Não posso mais; estou abatido: tenho que resolver as questões com loucos e especialmente com esse chanfrado D. Comboni que não faz mais que divagar e dar lugar a confusões, que diz e desdiz, etc., etc. Eu quero viver tranquilo e voltar aos estigmatinos.» E assim, caro padre, ficaria sempre nos inícios, quanto à virtude. Por isso, coragem, avante, e lá no Céu nos encontraremos.


[6888]

P.e Bartolo, à primeira febre (na viagem de Cartum ao Cordofão), desanimou e voltou para trás. A febre continuou em Cartum por alguns dias e, acobardado, suplicou-me que lhe permitisse abandonar o vicariato, porque não tinha saúde. Repetiu por escrito o mesmo pedido quando eu estava em El-Obeid. Depois pareceu-lhe encontrar-se melhor (doenças como a de P.e Losi [lapsus por Rolleri] e mais terríveis sofremo-las todos nós, muitas Irmãs e sobretudo a Ir. Vitória e Concetta; esta última sofre todos os anos doenças três vezes mais fortes que a de P.e Bartolo; mas nunca ninguém pediu o regresso) e escreveu-me (eu estava prestes a partir para Nuba) que, se eu fosse do parecer, ele arriscar-se-ia a ficar nas condições de que já lhe falei noutra ocasião, e que consistiam em tornar-se com P.e Losi o dono de tudo, vigário-geral, administrador-geral, nunca depender em nada de mim, salvo em dizer-me o que faria, etc., etc., etc. E pretendia experimentar isto com plena liberdade de se retirar caso não resultasse como ele esperava (e não tem nenhuma habilidade), e de partir quando lhe apetecesse, porque ele não estava ligado à missão por nenhum juramento.


[6889]

Nós dissemos: «Assim estamos no ar: se lhe volta a febre como dantes, pede logo para voltar para a Europa, etc., etc.», e eu não respondi palavra, porque à sua primeira petição eu tinha acedido e mandado a autorização de regresso. Digo isto como suplemento em relação ao que lhe escrevi sobre P.e Bartolo em resposta à sua carta n.o 26, onde diz: «gostaria que P.e Bartolo ficasse no interior».

Quanto a Sestri – estamos entendidos – faça quanto ordena Sua Eminência; e parece-me muito bem que destinemos a Ir. Matilde ao Cairo, porque penso que a nossa retirada de Sestri é já um facto consumado. Mandei a Jorge o atestado da sua abjuração, porque o sacerdote católico recusou-se a confessá-lo, julgando que ele ainda era cismático. Reze por ele.


[6890]

E não conviria que o senhor fizesse com que Sua Eminência falasse a P.e Tomba acerca de P.e João Beltrame, inimigo capital da obra? Eu penso que sim. Além disso, tenho um monte de argumentos para desmentir as falsas afirmações, etc., que publicou sobre o facto de que ninguém pôde ajudá-lo a fazer o dicionário e a gramática dos Dincas e que ele foi o primeiro, quando é falso, porque os primeiros foram Mozgan e Lanz; com este último, D. Beltrame, D. Melotto e eu fizemos juntos o dicionário, a gramática e um longo tratado de religião católica, com que eu depois ensinei as mestras em Verona. Recentemente P.e Luís tomou de Cartum e devolveu-me para a Nuba um grosso volume em dinca: o tratado de religião que tínhamos feito em comum e que eu possuía e também P.e Beltrame. O dicionário e a gramática tem-nos Mitterrutzner.


[6891]

Além disso, há os sermões de Lanz, etc. e um grande catecismo todo obra de Lanz, que imprimirei; e Lanz morreu em 1860 nos braços do pró-vigário e de P.e Beltrame, antes de este se pôr a aperfeiçoar o trabalho comum, que apenas publicou há uns anos. E há discursos de Lanz em dinca, feitos antes de chegarmos aos Kich e de começarmos em Abril de 1858 a compor juntos o vocabulário dos Dincas. É um velhaco, um soberbo, um egoísta, um homem cheio de inveja, como sorrindo me disse duas vezes o ministro César Correnti. Contei-o a Baschera. Pobre Comini: P.e Beltrame é uma causa perdida. Basta. É um verdadeiro liberal moderno e com isto fica tudo dito.


[6892]

Sobre Spazi, a vigária das velhas, é minha opinião desde há tempo, tal como da Ir. Teresa daqui, que não renove mais os votos e, se não se acalmar com as velhas, mande-se para casa. O que o senhor resolver fazer está bem feito.

O livrão de missas em cantochão, trazido por P.e Policarpo, está em Cartum. Assegurou-mo P.e Luís. Na primeira ocasião segura, mandá-lo-ei para Verona. O senhor volte a lembrar-mo, embora eu tenha escrito uma nota para não me esquecer. Entreguei a P.e Losi os 20 francos, etc. Vale. Mas que cansado e fraco que estou, meu Jesus! Faça-se a vontade de Deus.

Abençoo P.e Luciano, etc. Reze por


† Daniel Comboni


1092
Seu pai
0
El-Obeid
18. 07. 1881

N.o 1092; (1046) - A SEU PAI

BQB, sez. Autografi, c. 380, fasc. II, n.3

J. M. J.

El-Obeid, 18 de Julho de 1881

Meu querido pai,

[6893]

Hoje celebrei e rezei muito pela mãe. No próximo dia 21 é o dia do meu santo onomástico, S. Daniel profeta. Para esse dia a igreja maior da África Central estará ornamentada para a festa, com a intervenção de todos os cristãos, bons e menos bons, que participarão com os nossos dos dois estabelecimentos desta capital na missa pontifical, que celebrarei depois de ter baptizado solenemente bastantes adultos e administrado a confirmação a muitos. Assim o decidiram os meus missionários, embora eu preferisse que o dia do meu santo onomástico passasse despercebido.


[6894]

Também na Nuba administrei solenemente o baptismo a oito adultos, aí realizei uma fadigosa mas importante exploração por mais de cinquenta montes, quer a cavalo, quer a pé, dormindo em esteiras, comendo comida sem sal, e sob o tormento de muitas privações penosíssimas, ainda que bem aceites; e a verdade é que quando se trabalha por Jesus, tudo se torna doce. Subimos a pé, debaixo dum sol abrasador e sufocante, o monte Carquendi, depois de eu ter deixado o meu cavalo com os seis guardas turcos na planície. Acompanhavam-me P.e Bonomi, P.e Vicente Marzano, P.e Leão Henriot e o nosso excelente leigo José Regnotto, de Chiesanuova, patrício de P.e Squaranti. Fizeram sentar-nos nuns troncos nodosos, à sombra, rodeados de uma grande multidão de negros crescidos, rapazes, mulheres jovens e velhas, andando todos vestidos, eles e elas, como os nossos primeiros pais antes de fazerem a asneira de pecar.


[6895]

Chegámos às quatro da tarde sem que se pensasse em fazer-nos saborear fosse o que fosse e estávamos em jejum desde a noite anterior. Sentindo os meus companheiros os rugidos da fome, decidiram-se pedir ao chefe alguma coisa para comer. Então um galo velho e grande sacudiu as asas e cantou, quase a saudar-nos. Em quinze minutos, aquele desgraçado do galináceo estava morto, depenado e de cima das brasas, era servido diante de nós tal como estava, sem sal nem nenhum outro condimento, dividido por nós em pedaços, engolido e enterrado na sepultura temporal do nosso estômago. Depois partimos; mas a meio do monte surpreendeu-nos a chuva e procurámos refúgio na cabana de um africano. Este, por seu lado, deu-nos uma espécie de polenta em água amarga, sem sal nem nada, e comemos alegremente recordando o arroz seco da família Grigolini, em Mariona, nos jantares aos quais também participaste uma vez com o reitor Dorigotti, com os párocos de S. Martinho e Montório, etc., etc.


[6896]

Tracei um plano para o Governo do Sudão para extirpar o tráfico de escravos nos montes de Nuba, onde cada ano os seus habitantes são dizimados. Vieram prostrar-se a meus pés os chefes, os cojurs e sultões destes países, suplicando-me que os livrasse daquele flagelo, pelo qual desde 1838, altura em que foi raptado o negro Bajit Miniscalchi, esta população foi até hoje quase destruída, ficando apenas um de cada quinze habitantes. Vou consegui-lo, porque tenho o apoio do Governo e na nossa casa de Delen está alojado (com ordem de me consultar a mim) um capitão inspector francês, de Paris, com um contingente militar. Logo desde os primeiros disparos, em que morreu um chefe e outro foi aprisionado, ambos dos Baggara, os mesmos que raptaram Bajit, esses bandidos assassinos ficaram em pânico, eles que antes eram protegidos pelo Governo, mas agora não; e dentro de seis meses, a abolição do tráfico será um facto consumado, com grande honra para a Igreja e para a missão, que foi o primeiro e o mais forte instrumento para a erradicação dessa chaga, para a glória de Deus e o benefício desses desditosos povos.


[6897]

Agora estou a tratar com o paxá Gieglar, enviado de Cartum para prender os cabecilhas, enforcar alguns deles, apanhar os cavalos aos Baggara e tomar as medidas que urge implantar. Eu limitei-me a expor os factos e a realidade das coisas, contra centenas de ricos canalhas, que se fizeram poderosos com o sangue dos negros e com os mais horríveis delitos, vendendo e prostituindo milhares de honestíssimas donzelas, que devido a eles perderam a virtude e a vida; e deixo que o Governo actue como julgar conveniente.


[6898]

O Governo é de opinião que, sem a força, não se conseguirá nada, como sucedeu até agora. Eu não respondi nada a isso, mas no meu coração creio que tem razão. Porque é que para salvar dez bandidos assassinos se devem sacrificar milhares de inocentes? Que sejam enforcados os assassinos e se salvem os inocentes: para os primeiros a forca e o inferno, para os segundos a liberdade e o paraíso. Assim é a justiça de Deus, que adoro. Por agora não sei quando sairei de El-Obeid, porque talvez seja necessário fazer mudar de ares o superior daqui, P.e João B. Fraccaro, que habitualmente está doente. Contudo escreve-me para Cartum, onde talvez esteja dentro de dois meses.


[6899]

Sobre as tuas últimas duas cartas que recebi, nas quais me falas da correspondência epistolar com a superiora de Verona e com Verona sobre a Virgínia, não tenho nada a acrescentar.


[6900]

O Senhor esteja sempre contigo; e espero que também comigo, porque o servi sempre e o sirvo ainda agora, e assim farei sempre até ao fim, mesmo no meio das maiores cruzes e nos maiores sofrimentos, e com o sacrifício da minha própria vida.

Abençoo-te, assim como a todos os nossos parentes e amigos. Por favor, saúda da minha parte o novo ecónomo espiritual de Limone, de quem me falaste sem me dizeres o seu nome e apelido, o seu lugar de origem, a sua idade, etc., etc. E escreve a Hermínia rogando-lhe em meu nome que me dê notícias dos seus e especialmente de Eugénio. Lembranças para Pedro, para a sua mulher e filho e para os de Riva.



Teu af.mo filho † Daniel bispo


Dá esta estampa ao novo ecónomo espiritual.


1093
P.e Francisco Giulianelli
0
El-Obeid
23. 07. 1881

N.o 1093; (1047) - A P.e FRANCISCO GIULIANELLI

ACR, A, c. 15/29

El-Obeid, 23 de Julho de 1881

Ordem de compras.

1094
Card. João Simeoni
0
El-Obeid
24. 07. 1881

N.o 1094; (1048) - AO CARD. JOÃO SIMEONI

AP SC Afr. C., v. 9, ff. 149-150v.

N.o 10

El-Obeid, 24 de Julho de 1881

Em.mo e Rev.mo Príncipe,

[6901]

No meu regresso da visita pastoral a Gebel Nuba, encontrei aqui as suas veneradíssimas de 22 e de 28 de Abril passado, na primeira das quais me comunica que o subdiácono Agostinho Lotermann, da Bélgica, continua a pedir que o dispense do juramento de servir a missão e lhe mande o exeat; e na segunda faz-me saber que o sr. José Genoud, de Bolzano, insiste em que lhe mande alguma recordação do seu filho P.e Policarpo, que morreu em Cartum em 1878.


[6902]

Quanto ao primeiro, neguei-me até agora a desligar Lotermann do juramento de servir a missão, não porque esperasse que a vocação lhe fosse voltar, pois recentemente escreveu-me a dizer que os seus pais não lhe permitem voltar mais à Itália, porque se sente mal com o calor e que, portanto, lhe mande o exeat, ao qual lhe respondi que o declaro separado para sempre do meu instituto (não o voltaria a admitir por todo o ouro do mundo, depois de me aperceber que nunca terá tido a vocação e que só fez joguinho e se fingiu santo para obter a sagrada ordenação), mas porque, apesar das promessas, nunca retribuiu nem um cêntimo da pensão que normalmente pagam pelo tempo da prova os que não são verdadeiramente pobres. E como também da Bélgica prometeu muito que cumpriria a dita obrigação e não manteve a sua promessa, eu neguei-lhe o que pedia. Agora, seguindo o prudente conselho e convite de V. Em.a, tomarei como um dever para mim mandar ao seu bispo de Gante (não lembro a terra do postulante) não só o exeat com a dispensa de servir a missão mas também uma breve e conscienciosa informação sobre o dito jovem, durante os quatro anos que permaneceu no meu instituto, onde, quanto ao comportamento, se conduziu de forma louvável.


[6903]

Quanto ao assunto de Genoud, logo que mons. Rampolla me rogou de maneira que fizesse com que o pai tivesse alguma recordação do filho morto em Cartum, escrevi ao superior daquela casa ordenando-lhe que mandasse ao meu reitor de Verona tudo quanto pudesse encontrar que tivesse pertencido ao falecido missionário. Depois de três meses, esse superior respondeu-me que não tinha encontrado nada e que não tinha conhecimento de nenhum objecto que tivesse pertencido ao extinto, também porque naquela altura da morte se encontrava em Gebel Nuba. Então lembrei-me de que, efectivamente, não podia haver nada, porque eu, que assisti à sua morte, tinha feito queimar e enterrar no deserto tudo o que se encontrava no seu quarto, por ter morrido de tifo exantemático, que é um mal dos mais contagiosos, uma verdadeira peste.


[6904]

Apesar de tudo, ao passar por Bolzano no último Verão, fiz saber a Genoud, por meio do prelado decano daí, que, quando me encontrasse de novo no Vicariato, faria todo o possível para encontrar algo. E, de facto, chegado a Cartum, encontrei vários objectos pertencentes ao falecido, ou seja, algumas medalhas pela valentia militar que tinha recebido na campanha austro-italiana de 1866, um relógio turco e outras coisas; dei tudo isso ao superior de Cartum para que o entregasse ao real agente consular da Itália, que, ao que parecia, ia partir em breve para Verona. Depois aqui, em El-Obeid, encontrei outro precioso relógio que ele tinha já em Bolzano e que o seu devotíssimo pai conhece, assim como música composta pelo filho e várias coisas mais, que enviarei quanto antes, depois de chegar a Cartum.

Inclinando-me a beijar a sagrada púrpura, subscrevo-me com o respeito mais profundo



De V. Em.a Rev.ma ob.mo, devot.mo filho

† Daniel bispo de Claudiópolis

Vig. Ap. da Afr. Central


1095
Cón. Camilo Mangot
0
El-Obeid
26. 07. 1881

N.o 1095; (1049) - AO CÓNEGO CAMILO MANGOT

AGSR, Carte Mangot

El-Obeid, 26 de Julho de 1881

Meu muito estimado sr. cónego,

[6905]

Outro dia chegou-me de Delen a carta junta do nosso caro P.e Losi e não quero mandá-la sem lhe dizer algo deste pio operário evangélico que, na visita pastoral que realizei a essa missão, me tocou o coração.

A missão de Dar-Nuba é uma das mais importantes, se bem que das mais difíceis e laboriosas da África Central. As populações de lá são primitivas, entre as quais ainda impera a moda dos nossos pais Adão e Eva, quando se encontravam ainda em estado de inocência. Mas, apesar disso, apesar dos defeitos que contraíram por causa do secular açoite do horrível tráfico de escravos que, dizimando todos os anos estas populações, quase as destruiu ou, pelo menos, deixou reduzidas à duodécima parte, trata-se de um povo moralmente são, de forte têmpera, trabalhador e capaz que acabará por dobrar a fronte ante a cruz e se converterá na parte escolhida do rebanho de Cristo.


[6906]

Graças às diligências que fiz para obter a força para acabar com a escravatura, alcancei esplêndidos resultados; e, por meio do governo providencial, ou melhor, graças às rectas intenções e à absoluta vontade de Sua Alteza o quedive do Egipto e do seu digníssimo representante Rauf Paxá, governador-geral do Sudão (ou seja, de um território cinco vezes maior que a França), espero que, dentro de um ano, o tráfico de escravos nas tribos de Nuba tenha sido completamente eliminado, o que nos facilitará a nós a conquista para a santa religião dessas gentes, que vêem em nós o principal movimento para a sua libertação.


[6907]

Em 1877, estando eu em El-Obeid, escreveu-me P.e João a dizer-me que gostaria muito que eu o destinasse a Gebel Nuba, porque, não imperando aí absolutamente o Islamismo, esperava naqueles africanos uma disposição para abraçarem o Catolicismo com mais facilidade. Acedi ao seu rogo e mandei-o para lá sob a direcção do superior da missão, P.e Luís Bonomi, com o qual estudou os primeiros rudimentos da língua nuba, ainda desconhecida para a ciência e que os dois solícitos missionários, com incrível diligência e esforço, se puseram a aprender, palavra por palavra, dos lábios daquela gente.


[6908]

Depois, tendo eu chamado a Cartum o superior daquela missão, P.e Bonomi, para me representar como vigário-geral durante a minha viagem à Europa, P.e Losi continuou sozinho o difícil e importante estudo daquela língua, de modo que quando em Maio passado regressei com missionários e Irmãs àquela estação, o nosso P.e João tinha composto um dicionário nuba-árabe-italiano de mais de 3500 vocábulos, um catecismo católico em nuba e uma tradução para esta língua das principais orações da nossa santa fé. Apesar da dificuldade de se fazer entender por aquela gente, converteu alguns à fé, baptizou in articulo mortis muitas crianças infiéis e, com a eloquência sublime de uma conduta irrepreensível, verdadeiramente cristã e sacerdotal, fez amar e estimar o Catolicismo.


[6909]

E coisa edificante e admirável: construiu uma bela igreja, feita de ramos e barro, coberta de palha, onde baptizei no dia do Corpo de Deus alguns adultos e confirmei uns quarenta cristãos. Ele, que reza o ofício quase sempre de joelhos, nos momentos livres está sempre a rezar na igreja, onde passa grande parte da noite e, aos domingos, prega em árabe duas vezes por dia. Não sente as necessidades da vida, jejua frequentemente e a refeição mais simples parece-lhe um festim. Dorme no chão ou numa simples esteira sobre o angareb, mas sempre vestido; e uma certa altura, tendo ele uma febre altíssima, pedi-lhe que aceitasse ao menos uma almofada; ele rejeitou-a. Fica jovem, ágil, cheio de vida quando se trata de rezar, de falar das coisas de Deus, de salvar almas. E é tal o seu zelo por elas, que se mantém forte mesmo no meio das privações e dos maiores sacrifícios.


[6910]

Em suma, P.e João Losi é uma pérola de trabalhador evangélico, o anjo daquela interessante missão; e a edificação que experimentei graças a ele nos quarenta e seis dias que gastei na visita e exploração daquela importante tribo alegrou-me o coração. A gente de lá estima e venera P.e João como um verdadeiro pai e recorrem sempre a ele, que espero venha a ser o primeiro e mais válido instrumento para a conquista para a fé daquelas almas abandonadas. E há algo também admirável que tive a ocasião de ver e apalpar.


[6911]

Embora P.e Losi esteja sempre entre gente grosseira, que anda em traje adamítico, que não conhece senão o delito, as obscenidades e os bens fugazes do mundo; ainda que seja testemunha ocular de horríveis tropelias dos bandidos Baggara, que vivem de assassínios, roubos e ignomínias e embora esteja rodeado do que na Terra há de mais torpe e abominável, conserva todo o fervor da sua devoção e do espírito de piedade como o mais fervoroso noviço jesuíta, e mostra sempre entusiasmo e amor pelas coisas de Deus, da Igreja e dos santos. É uma alma toda de Deus, que me inspira o ardente desejo de poder ter outros fervorosos filhos do grande mártir tebano, que conservou a fé e o seu fervor na nobre diocese de Placência, cuja recordação é indelével na minha mente e no meu coração.


[6912]

Espero que lhe tenham agradado estas duas palavras que lhe escrevi sobre este dilecto filho meu, que é seu querido amigo.

Não tão elogiosamente (isto fique entre nós) posso falar de P.e Bartolo Rolleri, que levei comigo para o Vicariato e que, à primeira febre mais forte sofrida, me suplicou repetidamente que lhe permitisse regressar. P.e Rolleri é um sacerdote de boa conduta, mas que não serve (depois de doze anos de África) para dar o catecismo às crianças, para pregar em nenhuma língua, nem para tratar seriamente um assunto com os africanos. Não vale nem a centésima parte de P.e Losi. Eu acedi ao seu pedido e, a estas horas, já terá bebido as águas de Peio e Recoaro: haec intra nos.


[6913]

Muitas saudações da minha parte aos seus veneradíssimos colegas, ao sr. arcipreste, a Rossi, ao reitor do seminário, a todos os rev.mos cónegos, párocos e aos meus conhecidos de Placência e às minhas piedosas anfitriãs, a quem sempre tenho na mente, sem quase nunca lhes poder escrever.

Aqui está-se a terminar a igreja mais bonita e maior de toda a África Central, que dediquei a N.a Sr.a do Sagrado Coração. Apresente os meus respeitos ao venerável e caro anjo da diocese de Placência, mons. Scalabrini, ao vigário-geral, a P.e Camilo e ao Seminário Alberoni. Vale et mi [...]


Tuissimus in X.to † Daniel Comboni

Ep.pus et vic. ap.


1096
Card. João Simeoni
0
El-Obeid
27. 07. 1881

N.o 1096; (1050) - AO CARD. JOÃO SIMEONI

AP SC Afr. C., v. 9, ff. 145-148

N.o 11

El-Obeid, 27 de Julho de 1881

Em.mo e Rev.mo Príncipe,

[6914]

Não franza o sobrolho diante deste estranho cabeçalho: Episcopatus et Vic., porque eu não tenho culpa alguma, mas foi aquela cabeça luminosa de P.e António Dobale, aluno da Propaganda, que, em Roma, mandou imprimir um tal logótipo em duas resmas ao cav. Melandri, e mas trouxe para Cartum; e como terei que utilizar estas folhas muitas vezes para escrever a V. Em.a e a essa Sagrada Congregação, sirva isto de aviso e informação para sempre.


[6915]

A nomeação do eloquente e muito estimável P.e Anacleto de S. Felice como vigário e delegado apostólico do Egipto (da Arábia é uma anomalia, um error da Cúria Romana, porque na Arábia nunca existiram nem existem bispos, igrejas nem paróquias, nem sequer um católico de rito oriental, se se exceptuar o concubino Nicolau Mardrus, de rito armeno, residente em Gidá, a quem induzi a deixar alguma ajuda económica às suas concubinas abissínias e a voltar ao Cairo, seu lugar de origem, e a casar-se cristãmente, seguindo o exemplo dos seus prudentes irmãos, o que já deve ter feito); esta nomeação do P.e Anacleto, dizia, embora não consiga eliminar completamente o perniciosíssimo monopólio franciscano do apostolado católico no Egipto (porque nunca se parte o nariz para se ensanguentar a boca), trará ao Egipto maiores vantagens que as de monsenhor Ciurcia, tanto por este distinto prelado estar impregnado dos princípios e máximas da S. Congregação da Propaganda, à qual serviu com muito zelo e inteligência desde 1877, quanto por ser um homem de acção, hábil e perito em tratar dos negócios, como o demonstrou com o Convento de S. Bartolomeu da Ilha, que ele salvou das garras do Demónio, isto é, do poder estatal; mas sobretudo porque dos púlpitos de Alexandria e do Cairo fará troar a sua eloquente palavra, com grande proveito das almas de tantos milhares de italianos e estrangeiros que entendem italiano, já que no Egipto têm grande ânsia de ouvir a Palavra de Deus (que não ouviram ab immemorabili dos lábios de um bispo, porque mons. Ciurcia não pregava e os franciscanos nunca deixaram que pregasse um orador não franciscano). Espero, em suma, que mons. Anacleto sentirá o dever de agir primeiro como pastor e, depois, como frade, especialmente concedendo plenas faculdades aos jesuítas, que possuem todas as qualidades e forças necessárias para fazerem prodígios de bem no Egipto.


[6916]

Como V. Em.a ou outros me asseguraram em Roma que o Santo Padre ou a Sag. Congr. ou V. Em.a decidiram criar na Propaganda um magnífico museu, que reunirá diversos produtos ou objectos que lhes forem mandados de todas as missões da Terra, mandei a V. Em.a, por meio do sr. A. Marquet dois magníficos dentes de elefante (marfim finíssimo) de tamanho não vulgar (maiores) e com um peso conjunto de mais de cem quilos, para que sejam expostos no dito museu pontifício da Propaganda, conforme agradar a V. Eminência. Da minha residência de Cartum mandar-lhe-ei a descrição pormenorizada dos mesmos quanto à origem, qualidade, etc., porque agora não tenho tempo. A seu tempo, ir-lhe-ei mandando outros objectos interessantes da África Central.


[6917]

Tão-pouco tenho tempo para o informar da magnífica exploração que realizei aos principais lugares de Gebel Nuba, percorrendo mais de cinquenta montes; sobre o entusiasmo daqueles africanos, que se prostravam a meus pés para me suplicarem que os livrasse dos horrores do tráfico de escravos, pois, sendo dizimado todos os anos, aquele povo estava quase exterminado; sobre o apoio do Governo, o qual aceitou e começa a levar à prática o meu plano de libertação, com o qual tenho esperança de obter grande proveito para a nossa santa religião; nem sobre o terror dos chefes assassinos (alguns deles mataram centenas de nubas e mandaram milhares para a escravidão), que procuraram e procuram em mim o favor e protecção em relação ao Governo para não serem enforcados, exilados ou sofrerem outro castigo, etc., etc.


[6918]

Com incrível esforço, por obra de dois missionários, conseguiu-se compor um dicionário em língua nuba, bem como um catecismo e traduziram-se para a mesma todas as orações, etc., etc. Além disso, tracei um mapa muito exacto desses territórios, o único que existe deles e que enviarei a V. Em.a Em Delen administrei solenemente o baptismo a 9 adultos e a confirmação a 43; e aqui baptizei oito adultos e crismei 67. Quando tiver feito aprender a difícil língua nuba aos missionários e às Irmãs, há muito fundadas esperanças de conseguir grande fruto. Mas expor-lhe-ei tudo no relatório geral sobre o Vicariato que lhe mandarei dentro do presente ano.

É inaudito o muito que nós sofremos: calor, febres, prostrações, fastio, fome, sede, privações. Mas afortunadamente os meus missionários e Irmãs têm uma abnegação e um espírito de sacrifício como nunca vi em nenhuma outra missão, porque em nenhuma parte do mundo se sofre tanto como na África Central.


[6919]

Um facto curioso e termino. Os meus missionários Bonomi, Henriot, Marzano (este, como agora lhe concedo três meses de merecido descanso para que vá ver seu velho pai – do qual é filho único e que repetidamente tinha suplicado à S. Congregação para que me pressionassem a conceder-lhe tal autorização –, se apresentará na Propaganda e a V. Em.a no próximo Outono) e eu, com eles, partimos a pé de Nama, capital do Golfan e, depois de três horas sob um sol ardentíssimo, que nos abrasava o crânio, chegámos ao monte Carquendi. Parámos para nos recompormos da fadiga e depois subimos ao monte. Nele se fortificaram esses africanos para não caírem nas mãos dos Baggara, os quais exterminaram cinco sextos da população que vivia na planície, onde tinham os seus gados e cultivos. Chegados lá acima, fomos recebidos no santuário do cojur (pontífice-rei), onde dá os seus oráculos. Em breve: encontrávamo-nos no meio de uma multidão de homens e mulheres em traje totalmente eva-adamítico; e, ao fim de duas horas, sentindo os rugidos da fome, um dos missionários pediu ao pontífice e rei alguma coisa de comer. Junto de umas cabanas havia um enorme galo, que cantava constantemente. Em apenas dez minutos aquele galo foi apanhado, morto, depenado, posto no fogo e colocado diante de nós, sem sal nem qualquer outro condimento. E também em menos de dez minutos comemo-lo, acompanhado só a água.

Beijo-lhe a sagrada púrpura e declaro-me


Seu devot.mo, ob.mo filho

† Daniel bispo e vig. ap.


1097
P.e José Sembianti
0
El-Obeid
30. 07. 1881

N.o 1097; (1051) - AO P.e JOSÉ SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/129


N.o 30

El-Obeid, 30 de Julho de 1881

Meu caro padre,

[6920]

Esqueci-me de lhe responder sobre a questão da vigária das velhas, cujos compromissos em relação aos votos terminam. Por quanto me refere aqui a madre Teresa Grigolini e pelo que pude ver em Verona, estando presente a superiora local, em nenhum caso se deve permitir que renove os votos; mas, com bons modos envie-se para sua casa, porque não tem espírito e só serve para perturbar a madre e a paz interior do instituto. Na África eu não a quereria, nem que ma trouxessem envolvida em ouro; e se não se adapta às velhas ou à superiora e o senhor considera que não convém que seja vigária das velhas, mande-a embora. Pela escassez das chuvas, deduz-se que, no próximo ano, vai haver uma atroz carestia no Cordofão. Meu Deus, quantos sofrimentos! Mas misericordia eius super omnia opera eius.


[6921]

Esta tarde apresso-me a partir para Cartum, onde me esperam assuntos importantíssimos relacionados com a luta contra a escravatura. A missão terá um grande mérito diante de Deus e da humanidade; mas sairá beneficiada em especial a fé, porque esses povos estão convencidos da verdade de que a sua libertação do horrível comércio de escravos, que quase os exterminou, teve a sua origem e vai-se tornando realidade devido à obra da Igreja Católica. Apresso a minha partida porque levo comigo P.e Fraccaro para o salvar, pois aqui está sempre doente e acaba por deixar cá deixar a pele. Tenho a certeza de que com dois meses de descanso e reabilitação se vai recuperar e poderá voltar ao seu posto.


[6922]

Também levo comigo para Cartum P.e Vicente Marzano, porque o seu velho pai, que desde há quatro anos anda mal de saúde, insistiu, recorrendo até à Propaganda, em ter a oportunidade de o ver pela última vez. Além do mais, P.e Vicente merece um pouco de descanso e contenta-se com apenas dois meses de autorização, estando disposto a voltar ao vicariato em Novembro próximo. Por outro lado, prefiro mandá-lo agora a enviá-lo em Março, porque agora é tempo de doenças; e em Janeiro ser-me-á muito mais útil, já que nessa altura terá tirado um espinho do coração. E espero contar com ele muitos anos, pois é um missionário de valor, cheio de abnegação, aclimatado e estimado por todos. A Ir. Teresa Grigolini elogia-o muito. No Outono irá a Verona passar algumas semanas consigo. Como me acompanhou na exploração de todos os lugares da tribo de Bajit, chame este ao instituto.


[6923]

P.e Vicente é protegido do muito famoso e douto mons. Salzano, arcebispo de Edessa, antigo representante de Pio IX em 1860 no exílio dos bispos, teólogo, historiador, canonista, etc., do qual ontem recebi carta de Nápoles, na qual, entre outras coisas, fala de P.e Vicente; por isso, mando-lhe a carta deste ilustre arcebispo, com quem preguei em francês na montanha de N.a Sr.a de La Salette, em Julho de 1868. Trata-se do bispo que, há um mês, respondendo ao ex-padre Curci sobre a sua insensatez da Nova Itália, etc., escreveu aquela magnífica carta que dizia: «Antes havia que conter os jovens; hoje há que pôr freio aos velhos, etc.». É um dos mais doutos e santos prelados bispos da catolicidade.


[6924]

Há dez dias recebi a sua última, a n.o 30, de 10 e 11 de Junho, que me encheu de dor; está cheia de imputações contra mim, que estão muito longe da verdade e que só existem na sua mente. Faça-se a vontade de Deus. Não respondo por agora, porque estou angustiado e quase desfeito; prefiro deixar o assunto para um momento de calma e tranquilidade. Jesus, que morreu na cruz, ajudar-me-á a levá-las todas. Abençoo a si e aos institutos.



† Daniel bispo


1098
Director Museu Mis. Cat.
0
?. 07. 1881

N.o 1098; (1052) - AO DIRECTOR DO «MUSEO DELLE MISSIONI CATTOLICHE»

«Museo delle Missioni Cattoliche» (14-08-1881)

Julho ? de 1881

Extracto de uma carta.

1099
Mapa dos montes Nuba
0
?. 07. 1881

N.o 1099; (1053) - MAPA DOS MONTES DE NUBA

ACR, Sez. Carte Geografiche

Julho ? de 1881

Inscrição que acompanha o mapa de Dar-Nuba.

1100
Pellegrino Matteucci
0
El-Obeid
?.07.1881

N.o 1100; (1054) - A PELLEGRINO MATTEUCCI

«Museo delle MissioniCattoliche» XXIV (1881), p. 720

El-Obeid, Julho ? de 1881

(Cartum, 3 de Agosto de 1881)

Caro doutor,

[6925]

No meu regresso de uma importante exploração pelos montes de Dar-Nuba comunicaram-me a fausta notícia da sua memorável viagem a partir das margens do Nilo, na Núbia, passando por Darfur, Waday, Bornu, etc., até à costa da Guiné, com o valoroso Massari, notícia que me encheu de sincera alegria, seja porque repara qualquer traço de insucesso, se é que existiu, das vossas duas viagens precedentes, que foram, todavia, importantes, seja porque a viagem feita por vós com Massari é muito digna de memória e com novidades comparáveis às de Nachtigal e às de outros célebres viajantes da África.


[6926]

Receba, pois, as minhas sinceras felicitações, porque as merece, como merece também o reconhecimento da ciência geográfica. Não tenho mais tempo senão para o saudar afectuosamente e para lhe manifestar que sou sempre

Seu af.mo amigo

† Daniel Comboni


N. B. A data de 3 de Agosto de 1881 aparece na revista.

A 3 de Agosto D. Comboni não podia estar em Cartum, mas viajando de El-Obeid para Cartum. Saído de El-Obeid a 30 de Julho, chegou a Cartum a 9 de Agosto (cf. Grancelli, p. 399).