Écrits

Recherche
Recherche avancée – cliquez ici pour affiner la recherche
N° Ecrit
Destinataire
Signe (*)
Provenance
Date
1051
Abbé Francesco Giulianelli
0
El-Obeid
13. 04. 1881

N° 1051; (1007) - A L'ABBE FRANCESCO GIULIANELLI

ACR, A, c. 15/26


El-Obeïd, le 13 avril 1881

Bref billet.

1052
Card. Giovanni Simeoni
0
Malbes
15. 04. 1881

N° 1052; (1008) - AU CARDINAL GIOVANNI SIMEONI

AP SC Afr. C. v. 9, ff. 127-130

N° 5

De la mission de Malbès

dans le royaume du Cordofan

le 15 avril 1881


Eminent et Révérend Prince,

[6605]

J'ai bien reçu la Circulaire de l'Eminent Cardinal Vicaire à propos de l'abus et du commerce exécrable des Reliques Sacrées. Dans mon Vicariat, on ne connaît pas du tout cela. Cependant, la vénérable Circulaire servira à moi-même et à mes successeurs, comme norme pour ne pas nous laisser duper par ceux qui essayeraient de solliciter notre aide afin d'acquérir des Reliques Saintes pour nos églises. Je vous en remercie de tout cœur.


[6606]

J'attends avec impatience la magnifique Encyclique du Saint-Père que j'ai déjà lue dans les journaux, à propos du Jubilé providentiel, qui pour les Missions est prolongé toute cette année, et j'en ferai le prêche dans plusieurs langues dans toutes les stations de mon Vicariat difficile.

Il y a plus d'un mois, j'ai reçu à Khartoum votre lettre datée du 14 février dernier, dans laquelle vous m'invitiez selon le souhait de Monseigneur Ciurcia, à contacter ce Prélat, pour déterminer les droits que j'ai l'intention d'attribuer au Vicariat Apostolique d'Egypte pour les membres de mes Instituts, et pour d'autres problèmes.


[6607]

J'ai tardé à vous répondre, car je ne savais pas quoi dire, et cela pour les raisons suivantes: depuis 1867, quand j'ai fondé ces Instituts préparatoires pour les Missions d'Afrique Centrale, jusqu'en 1872, quand le Saint-Siège a confié l'Afrique Centrale à mon Institut de Vérone, j'avais de bonnes relations avec Monseigneur Ciurcia, comme celles d'un fils envers son père, et mes Instituts avaient avec lui les mêmes relations que celles des Religieux d'un couvent avec le Père Supérieur.


[6608]

Quand, au mois de septembre 1872, je suis parti de Rome pour retourner en Egypte comme Pro-Vicaire Apostolique d'Afrique Centrale, j'ai recommandé à Monseigneur Ciurcia de traiter mes sujets et mes Instituts comme s'ils étaient les siens, et comme le Supérieur d'une maison de Jésuites traite ses religieux.

J'avais averti les membres de mes Instituts qu'ils devaient lui obéir ainsi qu'à son représentant, le Curé du Vieux Caire, un Religieux Franciscain. Tout cela a été exécuté, et la satisfaction a été réciproque.


[6609]

En 1873, Monseigneur Ciurcia m'a invité par l'intermédiaire du Supérieur de mes Instituts du Caire, à établir un modus vivendi; je lui ai répondu de continuer, en tenant compte des normes canoniques, à être notre Père et notre Supérieur immédiat comme auparavant, et qu'il donne à son gré ses directives au Supérieur. Mais puisqu'il insistait (toujours par l'intermédiaire de mon représentant l'Abbé Rolleri) pour obtenir de moi le modus vivendi; j'ai fini par le rédiger.

Peut-être provoqué par les Camilliens, qui étaient alors au service de la Mission, j'ai été malgré moi trop exigeant, et j'ai envoyé cette convention à Monseigneur Ciurcia, qui, m'a-t-on écrit, ne l'a pas approuvée, mais il ne m'a jamais écrit à ce sujet.


[6610]

Quand, par la suite, je suis passé par l'Egypte en 1879, je suis allé chez lui, et je l'ai prié de me permettre d'établir une convention bilatérale, et de nous mettre d'accord tout de suite, car j'étais prêt à tout ayant une totale confiance en lui.

Il m'a alors dit de demander le plus que je pouvais, puisqu'il m'accorderait le moins qu'il pouvait.


[6611]

J'ai donc rédigé une pétition datée du 2 mai 1879, dans laquelle j'explicitais mes demandes en 3 articles, et que je lui ai présentée le 3 mai de la même année.

Je n'ai eu aucune réponse de Monseigneur Ciurcia ni au sujet de ma proposition de Convention du 1873, ni au sujet de ma pétition du 2 mai 1879 malgré les 20 lettres que je lui ai écrites du Vicariat ou d'Europe. Monseigneur Ciurcia ne m'a jamais adressé un mot, jamais ! jamais ! Il a seulement répondu entre 1877 et 1880 à 4 lettres que je lui avais écrites à Alexandrie, du Caire ou de Siut, pour obtenir la faculté d'administrer le sacrement de la Confirmation et pour d'autres problèmes ; il m'a alors envoyé quatre courtes lettres. Mais de 1872 à 1881, il n'a jamais répondu aux 20 lettres, et même plus, que je lui ai écrites d'Europe ou d'Afrique Centrale.


[6612]

Je pense donc perdre mon temps si j'écris à Monseigneur. Ciurcia au sujet d'un problème dont il vaut mieux parler de vive voix, puis écrire les résultats obtenus.

De plus, tant que domine en Egypte le pernicieux monopole franciscain de ce très important apostolat, qui empêche toutes les autres Congrégations de travailler en fonction de toutes leurs forces (mais Monseigneur Ciurcia n'en est pas responsable), on ne pourra jamais y faire tout le bien que les Congrégations actuellement existantes pourraient faire, y compris la mienne.

C'est pour cela que je laisse mes sujets le moins de temps possible en Egypte (je voudrais dire certaines vérités... mais...) ; à présent, je n'y ai qu'un seul Prêtre fort pieux, et qui est aussi un bon administrateur, l'Abbé Francesco Giulianelli, de Rome, (vous le connaissez), il y a trois Frères laïques qui s'ont en train de s'acclimater, et 4 Sœurs, qui ne créent pas trop de problèmes à ce Vicaire Apostolique; je les ai secrètement recommandés, pour des conseils, aux Pères Jésuites qui sont mes véritables amis et mes bienfaiteurs.


[6613]

De plus, j'ai la chance de constater que le Franciscain qui vient d'être destiné par Monseigneur Ciurcia à être le Confesseur de mes Sœurs est un pieux et saint homme ; je suis très content de lui, et il est content de nous.

Je ne demande donc pas et je n'ai pas du tout demandé ce dont vous parlez dans votre lettre ; ni la faculté pour les Missionnaires de se confesser entre eux, parce que, à présent, je ne souhaite pas cette faculté, car il y a les Jésuites au Caire qui vont chez les Missionnaires et les Sœurs pour les Exercices et les confessions extraordinaires.

Je ne demande pas non plus le droit pour ce Vicaire Apostolique d'intervenir, car, dans tous les cas, ce Prélat a toujours été prié par moi d'intervenir, et j'ai donné l'ordre à mon Représentant de recourir à lui...


[6614]

Je suis content que Monseigneur Ciurcia soit avec mes Instituts comme un Evêque vis-à-vis de son séminaire. Je suis heureux qu'il agisse comme Père Supérieur immédiat de mes établissements, et cela jusqu'à ce que les Règles de mes Instituts de Vérone soient approuvées par la Sacrée Congrégation de Propaganda Fide. Je mets toute ma confiance en Dieu et j'espère que la Sacrée Congrégation ne tardera pas trop à prendre les mesures nécessaires pour l'Egypte afin de développer davantage ce très important apostolat.


[6615]

Donc en interprétant la volonté de Votre Eminence, j'écrirai à Monseigneur Ciurcia pour le prier de surveiller et d'être toujours le Père de mes petits établissements. Et puisque avec Monseigneur Ciurcia, Votre Eminence est disposée à accorder à mes Instituts du Caire l'Indult de l'Oratoire privé, qui a été accordé, comme vous me l'avez écrit, à Monseigneur Lavigerie en Tunisie, accordez-le-moi tout de suite et je vous en remercie d'avance.


[6616]

Je vous écrirai quand je serai un peu plus tranquille car, jusqu'à présent, je me suis beaucoup fatigué et j'ai beaucoup souffert pendant les voyages.

A cause de la terrible sécheresse du Cordofan (nous sommes 95, et nous devons manger et boire), il me faut de 7 à 10 écus par jour pour acheter de l'eau, sale et saumâtre. Et bien que je sois souvent malade à cause de la chaleur et des fatigues, je dois travailler jour et nuit.

Je vous écrirai à propos de la belle église que je bénirai dans quelques jours; elle a été construite dans la capitale du Cordofan; elle mesure plus de 30 mètres de long et elle est entièrement recouverte de tôles en zinc galvanisées. Il s'agit de la plus grande église de l'Afrique Centrale, et dans ces régions c'est une vraie merveille.


[6617]

Je vous parlerai de l'heureuse évolution de ma Mission, bien que, sans pareille, elle soit la plus difficile et la plus dure de l'univers.

En attendant vous trouverez ci-joint un Document, à savoir une lettre de recommandation que j'ai obtenue de Rauf Pacha Gouverneur Général du Soudan égyptien, un territoire cinq fois plus vaste que l'Italie entière et qui s'étend du Tropique à l'Equateur et de la Mer Rouge à Waday.

Je vous envoie une copie de ce Document en arabe avec une traduction en italien, grâce auquel vous vous rendrez compte de la puissance morale de ma Mission.

Ici au Cordofan, où le fanatisme musulman a fortement combattu la Mission, tous les Pachas, les Cadis, les Fakirs, les nomades arabes et tous les autres, ont très peur de moi maintenant, et de ce Divan.

Des ordres ont été envoyés partout pour faire cesser la traite des esclaves et pour qu'on rende hommage à l'Evêque de tous les chrétiens du Soudan. Les Négriers les plus puissants, qui chaque année arrachaient de leurs tribus des milliers d'esclaves, sont venus me rendre visite. L'un d'entre eux, Tefaala le fort puissant marchand d'esclaves, m'invita chez lui pour déjeuner, c'est lui qui avait enlevé Daniel Sorur, élève de Propaganda Fide, cet esclavagiste m'a assuré (??!!) que dorénavant il ne fera plus d'expéditions pour enlever les Noirs.

De ma part, j'exploiterai ma position au profit de notre Religion et de l'abolition de la traite des esclaves.


[6618]

Mais puisque je vous ai déjà parlé des mesures à prendre pour améliorer l'Apostolat en Egypte, et que je porte un grand intérêt à l'Afrique Centrale, il faut que je m'enlève une épine du pied et que je vous donne humblement mon avis.

En attendant, j'embrasse votre Pourpre Sacrée et je me déclare humblement



votre obéissant et dévoué fils

+ Daniel Comboni

Vicaire Apostolique


1053
Société de Cologne
0
El-Obeid
15. 04. 1881

N° 1053; (1009) - A LA SOCIETE DE COLOGNE

" Jahrsbericht..." 29 (1881),pp. 31-34

El-Obeïd, le 15 avril 1881

Illustres Messieurs

[6619]

Le 5 de ce mois je suis arrivé à El-Obeïd, la capitale du Cordofan et j'ai été étonné quand j'ai vu une église plus grande et plus belle que le palais du Gouverneur qui est ici considéré comme un véritable monument.

Le toit et la façade sont presque terminés, une partie de la nef et les murs latéraux n'ont pas encore été blanchis à cause du manque d'eau.

La question de l'eau, chers Messieurs, est un problème sérieux qui se présente chaque année et qui nous menace toujours.

Avec un peu d'argent il est toujours possible de trouver de la nourriture, mais pour boire il faut avoir beaucoup d'argent. Cette année les deux Instituts ont souffert de la soif pendant plusieurs jours, même en ayant de l'argent. La chaleur est insupportable, la soif est grande et comment est-il possible de l'assouvir s'il n'y a qu'une infime quantité d'eau, dont le prix est exorbitant? Selon les mois, le prix de l'eau potable peut atteindre 15, 20 et parfois même 25 francs. Plus le soleil devient brûlant, plus l'eau se fait rare et plus le prix augmente.

Quelle souffrance, chers Messieurs, quand j'entends la Supérieure des Sœurs dire :

"il n'y a plus d'eau pour préparer à manger aux enfants"; ou quand un enfant crie : "Mon Père, j'ai soif, nous n'avons plus d'eau !".


[6620]

La nécessité exige parfois que le Supérieur aille lui-même voir chez le gouverneur pour demander de l'eau, qu'il doit payer de 15 à 20 centimes le litre.

Il est difficile en Europe d'avoir une idée des souffrances endurées dans ces régions chaudes et désertiques de l'Afrique Centrale, surtout quand on ne sait pas ce que signifie le manque d'eau, pour pouvoir s'en faire une idée précise.

Si l'eau venait à manquer, où pourrait-on la prendre pour se laver le visage et les mains ? Les Missionnaires et les Sœurs qui ont gardé dans leurs cuvettes l'eau qu'ils avaient utilisée la veille pour se laver, ont bien de la chance ! Parfois, on est même contraint de boire cette eau qui est évidemment sale.


[6621]

Et s'il est vraiment nécessaire de laver le linge des Missionnaires, des Sœurs, des enfants, des filles et des garçons, alors les dépenses de la semaine doublent ; mais il y a encore une raison qui explique la nécessité de dépenser d'importantes sommes pour se procurer de l'eau : c'est la construction et la remise en état des pièces des deux Instituts.

Pendant la saison des pluies qui dure trois mois, les travaux de construction et de réparation sont impossibles ; il est donc nécessaire que tout soit terminé avant, étant donné que dans le Cordofan, toutes les habitations sont en pisé et si le toit n'est pas assez résistant et les murs bien recouverts de terre mélangée à du fumier, l'eau alors s'infiltre facilement et la maison s'écroule.


[6622]

L'année dernière, quand les travaux de construction de l'église ont commencé, il était impossible de réparer les pièces des deux Instituts, et quand les pluies sont arrivées, il a fallu ouvrir les parapluies dans ces pièces pour se protéger de l'eau qui coulait en grande quantité.

Ce que nous n'avons pas pu faire l'an dernier, nous devons le faire cette année, sinon il pleuvra dedans comme dans la rue et l'eau pourrait détruire les maisons.

Il y a des écoles dans toutes les Missions. A El-Obeïd il y a des Coptes qui voudraient envoyer leurs enfants à l'école.

Nous devons donc construire d'autres écoles, mais il est hélas impossible d'acheter l'eau nécessaire car les prix sont trop élevés.


[6623]

Actuellement, on ne peut même pas réaliser ce travail indispensable.

Il y aurait cependant un moyen pour éliminer ces obstacles, il faudrait creuser des puits ou construire une citerne, ce qui serait préférable, car les puits doivent atteindre une profondeur d'au moins 55 mètres ; en outre, chaque année il faut recommencer à creuser pour que ces puits soient plus profonds; mais à 35 mètres de profondeur, on rencontre du granit, qui ne peut pas être enlevé, sauf avec de l'explosif, et des outils adaptés.

Toutefois une citerne, qui pourrait donner chaque jour l'eau nécessaire pour étancher la soif, pour laver le linge et pour les constructions, engagerait une dépense importante. Il faudrait des briques et du ciment.


[6624]

Mille briques de terre cuite coûtent 20 francs, et un quintal de ciment, 30 francs. La citerne devrait contenir 300 mètres cubes d'eau environ, il faudrait donc 50-60.000 briques et la quantité correspondante de ciment, sans compter le travail manuel. Quelle somme !

Mais quelle peine si je pense à mes Missionnaires, à mes Sœurs et aux pauvres enfants qui souffrent de la soif 9 mois sur 12 environ, et qui sont flagellés par la pluie pendant les trois autres mois ! Comme je serais réconforté, si j'avais l'eau nécessaire pour les désaltérer, et si je savais qu'ils sont à l'abri sous un toit.


[6625]

La misère et la souffrance sévissent encore de nos jours, et nous essayons de les adoucir. Malgré tout cela, il y des cœurs pleins de compassion, et c'est à eux, chers Messieurs, que, par votre entremise, je m'adresse.

Ces cœurs peuvent éprouver de la compassion envers nous et comprendre les souffrances de mes Missionnaires, des Sœurs et des enfants ; que le bon Dieu puisse toucher leur cœur; alors, je pourrai et nous pourrons tous prier le Sauveur pour qu'il accorde les bénédictions correspondant aux dons que nous avons reçus, car Il ne manquera pas de récompenser même un seul verre d'eau donné aux pauvres en son nom et pour son amour.

Recevez, Messieurs, l'assurance de ma vénération la plus profonde. Je suis



votre très dévoué

+ Daniel Comboni

Evêque de Claudiopoli

Vicaire Apostolique d'Afrique Centrale


Texte original Allemand


1054
Père Stanislas Laverriere
0
Cordofan
16. 04. 1881

N° 1054; (1010) - A STANISLAS LAVERRIERE

"Annali del Buon Pastore" 26 (1881), pp. 3-7

Cordofan, le 16 avril 1881


Monsieur le Directeur,

[6626]

Je suis arrivé à El-Obeïd, la capitale du Cordofan, le 5 avril à 9 heures du matin. J'ai été étonné de voir une nouvelle église plus grande, plus vaste et plus belle que la maison du gouverneur, qui est considérée ici comme un monument.

Le toit et la façade sont presque finis, mais une partie de la nef à l'intérieur et les murs à l'extérieur n'ont pas encore été enduits de chaux à cause du manque d'eau.

Le manque d'eau est un grave problème, qui revient tous les ans, et qui n'est pas encore résolu. Avec de l'argent, on peut toujours trouver quelque chose à manger, mais pour boire, il faut beaucoup d'argent, et cette année, les membres des deux établissements de la Mission ont souffert de la soif.

Les dépenses faites pour l'eau s'élèvent à 15, 20, 25 francs par jour, selon les mois. Plus le soleil est ardent plus s'élève le prix de l'eau.

C'est un crève-cœur que d'entendre la Supérieure des Sœurs dire aux Missionnaires : "nous ne pouvons pas faire la cuisine pour les fillettes noires", ou bien quand un petit garçon dit : "mon Père, j'ai soif!". Il faut alors aller voir le Gouverneur pour qu'il nous donne un peu d'eau que l'on paye 15 ou 20 centimes le litre.


[6627]

En Europe il est difficile de se faire une réelle idée des tribulations qu'il faut supporter dans ces régions arides et très chaudes ; il faut en avoir fait l'expérience pour en être convaincu. Si l'eau fait parfois défaut pour se désaltérer, quelle possibilité y aura-t-il de se laver les mains et le visage ?

Ces pauvres filles et garçons ont de la chance si les Missionnaires et les Sœurs ont gardé l'eau utilisée pour se laver, car ils la boiront !

Et quand il faut laver le linge des Missionnaires, des Sœurs, des garçons et des filles, les dépenses sont multipliées par deux pendant une semaine.


[6628]

La construction et la réparation des petites maisons des deux établissements augmentent encore les dépenses.

Il est impossible de travailler pendant la saison des pluies qui dure deux ou trois mois ; il faut que tout soit fait avant, parce que dans le Cordofan, les maisons sont fabriquées avec de la terre sablonneuse, et si le toit n'est pas bien fait et si les murs ne sont pas enduits de terre mélangée aux excréments des animaux, l'eau pénètre, et la maison s'écroule.

L'an dernier, comme l'église était en construction, il n'a pas été possible de s'occuper des deux établissements, et quand les pluies sont arrivées, il a fallu installer des parapluies dans les pièces. Donc, cette année, pour ne pas voir tout tomber en ruine, nous devons penser à réparer nos maisons.


[6629]

A El-Obeïd, beaucoup de Coptes aimeraient nous confier leurs enfants, mais pour cela, il faudrait construire des écoles.

Actuellement, il n'y a pas assez d'eau, et il faut l'acheter à des prix incroyables.

En attendant, le bien ne se fait pas.

Il y aurait un moyen pour éviter tous ces inconvénients, on pourrait creuser des puits, ou mieux, construire une citerne. Cette dernière solution est préférable, parce que les puits doivent avoir une profondeur d'au moins 35 mètres, et chaque année, il faut à nouveau creuser. A 30 mètres de profondeur, on rencontre du granit impossible à briser, sinon avec de l'explosif.


[6630]

Une citerne capable de conserver chaque année l'eau nécessaire pour étancher la soif, préparer les repas, laver le linge, et réparer les maisons, doit coûter une somme considérable. Il faut des briques de terre cuite et du ciment, or 1.000 briques coûtent 20 francs, et un quintal de ciment 15 francs.

La citerne, devant contenir 300 mètres cubes environ, exigerait de 50.000 à 60.000 briques et un grand nombre de quintaux de ciment, sans compter la main d'œuvre. Quelle somme !

Ah ! quel chagrin quand je pense à mes pauvres Missionnaires, aux Sœurs et aux fillettes noires qui souffrent de la soif pendant plusieurs mois, et qui sont tourmentés par les pluies et par d'autres malheurs le reste de l'année!

Par contre je serais vraiment réconforté si je pouvais voir ici, au moins une fois, de l'eau en quantité suffisante !


[6631]

Pendant ces périodes de désolation, hélas, les souffrances à soulager sont vraiment trop nombreuses, mais on trouve toujours dans la chère France des cœurs dont la charité est intarissable. Ils peuvent donc avoir compassion de nous et s'émouvoir pour nos souffrances !

+ Daniel Comboni


1055
Leopold II, Roi des Belges
0
El-Obeid
16. 04. 1881

N° 1055; (1227) - AU ROI DES BELGES LEOPOLD II

APRB, (Cabinet du Roi Léopold II, n. 1110)


El-Obeïd, Cordofan, le 16 avril 1881



Majesté,

[6632]

C'est avec honte que je me présente à Votre Majesté par cette lettre parce qu'après avoir été consolé par la magnifique lettre du 11 octobre 1878 que j'ai eu l'honneur de recevoir de la part de Votre majesté, et que je conserve religieusement avec moi comme un précieux monument de votre bonté royale, de votre grand zèle pour la civilisation africaine, je n'ai plus écrit à Votre Majesté comme c'était mon désir.

La terrible famine, l'épidémie, la mortalité qui a dépeuplé de nombreuses régions, la mort de mon grand Vicaire et de beaucoup de mes Missionnaires et de mes Sœurs, de nombreuses autres causes, mes maladies... (j'expliquerai tout cela à Votre Majesté dans une prochaine lettre), et l'espoir que j'avais de pouvoir avoir l'honneur de venir à Bruxelles et d'obtenir une audience auprès de Votre Majesté, ont été les causes de mon silence.

Je suis sûr que la bonté généreuse de Votre Majesté m'accordera le pardon le plus bienveillant. Après tout, je me sens vraiment coupable envers Votre Majesté parce que je devais vous écrire.


[6633]

Je dois vous transmettre les nouvelles sur l'abolition de l'esclavage, et vous informer aussi sur l'organisation de mes œuvres apostoliques.

Mais ce qui est le plus intéressant, à mon avis, ce sont les résultats positifs et solides de l'œuvre admirable fondée par Votre Majesté, et le cri de guerre que vous avez lancé contre la traite des Noirs, en Afrique Centrale, du Tropique à l'Equateur, qui est sous ma juridiction. Ce sera le sujet de mes prochaines lettres. Dans cette lettre, je m'empresse de vous demander deux grâces que j'implore de la bonté royale de Votre Majesté.


[6634]

La première grâce est de me permettre d'offrir à Votre Majesté mes félicitations les plus sincères, et mes vœux les plus chaleureux de prospérité et de bonheur pour les prochaines noces de la Princesse Stéphanie, votre chère fille, avec l'Archiduc Rodolphe, Prince héréditaire de la couronne austro-hongroise.

J'adresse les mêmes félicitations et les mêmes souhaits à l'Archiduc et à votre fille Stéphanie, que je vénérerai un jour comme impératrice du glorieux empire des Habsbourg, qui est le protecteur du Vicariat de l'Afrique Centrale.


[6635]

La seconde grâce que j'implore de l'immense bonté de Votre Majesté est celle de daigner lire la lettre de félicitations que j'ai écrite à votre digne et généreux beau-fils l'Archiduc Rodolphe, Prince héréditaire, à l'occasion de son mariage, et aussi d'avoir la bonté de lui présenter cette lettre à Vienne, quand vous y irez pour l'événement solennel des fêtes nuptiales.


[6636]

Je renouvelle à Votre Majesté la prière de m'accorder un pardon bienveillant pour mon silence, ce que j'ai souffert et supporté pour la Rédemption de l'Afrique Centrale est indicible, mais je ne reculerai jamais devant aucun obstacle jusqu'à mon dernier soupir. Mon cri de guerre sera toujours : "ou la Nigrizia, ou la mort!".


[6637]

Je voudrais ajouter beaucoup d'autres choses, mais le dromadaire qui porte le courrier part maintenant.

En un mot je veux dire une seule chose à Votre Majesté : l'esclavage a reçu un coup formidable et mortel. Votre Majesté en a une grande partie du mérite ; je vous en parlerai dans ma prochaine correspondance.

Que Votre Majesté daigne accepter mes hommages les plus respectueux, ma vive reconnaissance, ma vénération et mon dévouement éternels avec lesquels j'ai l'honneur de me déclarer pour toujours et de tout mon cœur



votre humble, respectueux, et dévoué serviteur

+ Daniel Comboni

Evêque de Claudiopoli

Vicaire Apostolique de l'Afrique Centrale




[6638]

P.-S. Le jour des noces du Prince Impérial avec la Princesse, votre fille, nous organiserons une belle fête à Khartoum, et ici au Cordofan avec le Consul d'Autriche, le Chevalier Hansal; après la Messe Pontificale et le Te Deum, nous ferons de grands feux d'artifice avec l'intervention du Pacha Gouverneur du Cordofan et du Darfour.

Du Tropique à l'Equateur, où s'étendent les possessions égyptiennes, le drapeau austro-hongrois est le drapeau de la civilisation chrétienne; c'est l'étendard qui protège le catholicisme; c'est pourquoi la Mission catholique est la puissance morale la plus solide dans cette immense région.

Texte original français, corrigé.


1056
Père Giuseppe Sembianti
0
El-Obeid
17. 04. 1881

N° 1056; (1011) - AU PERE GIUSEPPE SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/117

N° 15

El-Obeïd, le 17 avril 1881


Mon cher Père,

[6639]

Il m'est impossible de répondre à toutes les questions de vos lettres, parce qu'il fait très chaud, et que j'ai beaucoup de travail, des lettres à écrire, etc.

Je me limiterai aux principales.

En ce qui concerne la dernière communication qui m'a été présentée sur les exigences actuelles des Peccati, voici ce que j'ai à dire en toute conscience, et c'est la pure et absolue vérité.

Faites attention, mon Père, il y a quelque chose là-dessous ! Peut-être s'agit-il de Grego ce brigand et pauvre Curé qui murmure car il continue d'écrire à l'Abbé Bonomi en l'incitant à revenir à Montorio pour reprendre son poste de Curé, et s'il réussit à le convaincre (mais il n'y arrivera pas parce que l'Abbé Luigi est solide, et ne se laisse pas mener par le bout du nez), il m'enlèverait le bras droit du Vicariat.


[6640]

Madame Luigia Zago, pour une somme de 10.000 lires, a demandé à l'Abbé Squaranti 6.600 messes à célébrer après sa mort. Sa proposition a été acceptée par l'Abbé Squaranti. Si l'on veut être juste, la bienfaitrice ne peut plus réclamer les 10.000 lires, mais uniquement les Messes ; peut-être qu'avec la charge de 10.000 lires à payer, ni l'abbé Squaranti, ni moi, n'aurions accepté le don; mais comme il s'agit de Messes à célébrer dans le futur, on a accepté, c'est normal.

Les 6.600 messes ont été réduites de moitié par l'Abbé Squaranti par un raisonnement serré. Il a dit à la pieuse dame : "Comment est-il possible que vous, Madame Luigia, qui avez toujours vécu comme une sainte et qui avez fait tant de bien et tant de charité dans le monde, jusqu'à vous déposséder de tout, comment est-il possible qui vous puissiez allez au Purgatoire, et que vous ayez besoin de plus de 6.000 Messes pour vous libérer de ces peines... ? "Les Messes ont alors été réduites de moitié.


[6641]

Deux mois avant que Madame Luigia, poussée par les Prêtres, m'intime devant le tribunal de lui assurer une pension annuelle de 2.500 lires, en reprenant l'argument de Squaranti, et en ajoutant que la charité couvre une multitude de péchés, je l'ai priée de me libérer de l'obligation de dire autant de Messes après sa mort, et je jure devant Dieu qu'elle a accepté en me disant : "si l'argent des Messes est nécessaire pour la Mission, vous pouvez ne pas célébrer ces Messes, puisque les aumônes pour les Missions atteignent le même but, car en contribuant à sauver des âmes, on sauve aussi la sienne ". Le fait est que j'ai tout de suite tout noté sur plusieurs registres à Vérone, c'est-à-dire que nous n'avions pas l'obligation de dire ces Messes, car la Mission avait besoin d'argent pour autre chose; et après avoir tout établi avec notre Père l'éminent Cardinal, c'est-à-dire de diminuer le montant de la pension qui était de 2.500 (moi je voulais 1.400, et elle 1.600, et l'Eminent a suggéré de diviser la somme par deux), j'ai écrit à l'intention de mes successeurs qu'ils ne seront pas tenus en tant que mes héritiers à d'autres obligations vis-à-vis de Mme Peccati. Voilà la vérité !


[6642]

Quant à promettre de l'aide si les 2.500 lires par an de suffisent pas, oh ! oui; je le lui ai promis plusieurs fois oralement et par écrit; et je le lui ai même promis la semaine dernière en réponse à une belle lettre que Luigia m'a écrite le 9 février dernier.

Mon cher Recteur, si d'autres respectables personnes pensent différemment, je suis convaincu de ce que je vous ai dit; et même si les Zago avaient besoin de 100.000 francs, vive Noé ! Je mets notre cher Joseph en croix pour qu'il me trouve cette somme. Comment ? Avec beaucoup de charité, les sœurs Peccati m'ont aidé dans un moment où j'en avais extrêmement besoin pour assurer une rente à l'Institut de Vérone, afin que le Saint-Siège lui confie le Vicariat d'Afrique Centrale (et peut-être que sans ces deux bonnes âmes, je n'aurais pas obtenu la Mission) ; devrais-je donc avoir peur de leur donner même 100.000 francs?


[6643]

Soyez assuré que dans sa barbe Saint Joseph a des millions qui sont à notre disposition, et soyez assuré que les Peccati ne passeront pas les bornes, au contraire elles demanderont même moins que le nécessaire (même si des influences externes devaient momentanément triompher d'elles) ; il est donc bon que vous les préveniez, que vous alliez leur rendre visite, et que vous soyez le premier à leur proposer de l'aide. Vous leur donnerez ce que vous voudrez, il s'agit d'un devoir de reconnaissance, car les Peccati nous ont donné avec beaucoup de charité, et nous devons leur donner avec encore plus de charité.


[6644]

Il s'agit de Jésus; elles ont donné pour Jésus, et nous leur donnons pour Jésus. Jésus tient compte de tout, même si nous leur donnons plus que ce que nous avons reçu. Tout vient de l'Eternel Père par l'intermédiaire de Joseph, et nous le mettrons au travail car les Peccati l'ont beaucoup vénéré et aimé.

Je suis redevable envers Joseph pour l'église du Cordofan, qui est jusqu'à présent la plus grande de toute l'Afrique Centrale; elle fait 30 mètres de longueur (sans la rotonde à l'avant), et elle est entièrement recouverte de fer (plus de la moitié est recouverte de plaques de fer galvanisé que j'ai fait venir de France, et le reste est couvert de zinc).

J'y ai célébré la Messe Pontificale le Jeudi Saint, j'y ai consacré les Saintes Huiles, et j'y ai pontifié solennellement le jour de Pâques.

J'enverrai le dessin de l'intérieur et de l'extérieur réalisé ici par un habile pasteur protestant, et il en fera une lithographie pour les Annales.

Je pense que j'ai tout dit sur l'affaire des Peccati.

Saluez-les cordialement, et je les bénis.


[6645]

L'archevêque d'Alger publie et fanfaronne que les frontières de son Vicariat atteignent le 10ème degré, et ainsi, il empoche plus de 300.00 francs de Lyon au détriment de mon Vicariat, dont il voudrait même effacer le nom.

Mais avec l'aide de Saint Joseph, je lui jouerai un beau tour; je l'ai pensé et médité devant Dieu, et j'en ai parlé seulement à une personne.

Je prie Dieu pour que ce grand Prélat fasse le bien, mais je n'y crois pas beaucoup, parce qu'il lui manque l'inspiration du véritable esprit; il réussira parce qu'il a beaucoup de personnel et des moyens importants; mais il subira des échecs, et s'il m'attaque, il échouera davantage, parce que Dieu est le vengeur de la justice et il est équitable. Nous verrons !

Ce Prélat a dupé beaucoup de personnes, parce qu'elles ignoraient ce qui se passe en Afrique. Tout cela entraînera une grande gloire pour Dieu, et davantage de bien pour l'Afrique.


[6646]

Pour ce qui concerne Sestri, je n'ai donné aucun ordre positif pour construire; j'ai seulement dit que si j'avais l'argent, j'engagerais ces travaux, rien d'autre.

Au contraire l'Abbé Angelo a dit et écrit plusieurs fois : "si j'engage des frais qui ne sont pas approuvés, je les payerai ". Soyez donc tranquille, et ayez confiance en Dieu qui dirige lui-même son œuvre.

Le riz et les bougies expédiés depuis Montorio sont arrivés à Khartoum. Pour aider les Sœurs du Caire, j'enverrai deux Noires musclées de notre maison de Khartoum, avec Callisto et l'Abbé Bortolo (qui a décidé de rentrer bien qu'il aille bien... La charité du Christ lui fait vraiment défaut, et il sera donc toujours un bon à rien, il sera un poids pour les autres, mais nous aurons de la charité pour lui), mais je n'enverrai jamais de Sœurs d'ici. Je préfère faire venir ici les Sœurs de là-bas. C'est aussi l'avis de toutes les Sœurs qui sont ici, et surtout de Sœur Teresina, qui est une femme à la hauteur de la difficile Mission et qui voit clair.


[6647]

Quant à Sestri, mon avis est de ne rien dépenser en construction sauf pour ce que vous avez ordonné par écrit à Sœur Matilde en automne dernier.

Je bénis et je salue à Sestri, les Sœurs, l'Abbé Angelo, le Révérend Archiprêtre, le Maire et Serluppi.

A la première occasion, envoyez-moi 4 paquets de cent cataplasmes sinapisés, et une demi-douzaine de clystères longs ayant un renflement au milieu, pour nos hôpitaux ou nos dispensaires... Vous trouvez tout cela chez Vincenzo Carettoni, à qui j'ai payé le vin au quinquina qu'il vend à un bon prix…

A Sestri Virginie est tombée dans les escaliers des toilettes. La Mère Générale n'a pas été capable de faire rester au lit Virginie, ni Sœur Giuseppina Tabraui, et il en a été de même pour Sœur Germana. Les Sœurs arabes sont ainsi, et sans les Arabes, on ne peut faire fonctionner les écoles, ni en Orient, ni en Afrique.


[6648]

Avec beaucoup de difficultés et de chance, j'ai trouvé un professeur d'arabe, un jeune maronite de Syrie qui est ici ; je prends en charge les frais, le logement et la nourriture, les vêtements et 25 thalers (125 francs-or) par mois.

C'est une véritable chance. Si je trouvais deux femmes professeurs aux mêmes conditions pour le Cordofan et Khartoum, je serais heureux, mais c'est impossible.

Je remercie l'Institut féminin et vous-même pour les vœux de Pâques. Je vous adresse les mêmes.

Les Jésuites m'assurent que le clerc Neiss est un bon jeune plein de talent, mais qu'il ne pouvait pas devenir Jésuite, je ne sais rien d'autre. Examinez le sujet, et vous pourrez donner un avis justifié. Voyez si, à part chez le Père Boetman, il est allé dans d'autres couvents. D'après Walcher, il a sûrement eu des ennemis.

Titz est-il à Vérone ou bien à Vienne ?


[6649]

J'écris à Propaganda Fide pour le jeune africain Pietro ; en attendant, instruisez-le pour la classe de 3ème élémentaire, et pour la moitié du premier cours de latin, parce que c'est le minimum nécessaire exigé pour l'admission au Collège de Propaganda Fide. Faites en sorte qu'il puisse fréquenter les cours dans une école.

En ce qui concerne le silence des Moniales de Salzbourg, ne vous faites pas trop de soucis ; elles pensent, elles prient, elles travaillent pour l'Afrique, et elles aiment notre Œuvre à la folie. Elles m'adressent d'innombrables lettres, mais je ne leur réponds pas. Ne pas répondre est un système allemand : l'Allemand agit et ne bavarde pas. J'ai parfois reçu trois ou quatre lettres de change en un an sans une ligne d'explication. Par son silence, un Allemand fait davantage que cent Italiens qui bavardent.


[6650]

J'ai envoyé à ma cousine Stampais le reçu dont vous m'avez parlé.

Les pièces archéologiques que je vous ai laissées pour l'Eminent Cardinal de Canossa, je les ai recueillis moi-même à Louxor en Haute-Egypte, c'est-à-dire dans l'ancienne Thèbes aux Cent Portes, patrie des 10.000 martyrs de Thébes dont Saint Maurice, Saint Alexandre, etc.

Pour le reste, continuez à avoir confiance en Dieu, et préparez-moi d'excellents Missionnaires des deux sexes. Je suis content que Giorgio ne soit plus là, car il a vraiment perdu la grâce de Dieu qu'il avait reçue en abondance. La prière et la charité le ramèneront sur les voies de la vertu dans sa patrie.


[6651]

Je ne partage pas la même opinion que vous au sujet de Virginie, et je ne crois pas qu'elle soit comme vous l'avez décrite. Je suis convaincu que vous avez parlé en toute conscience et avec beaucoup de charité, et que vous auriez été heureux de la voir sainte ; mais soyez aussi convaincu que je parle moi aussi en toute conscience, et que j'éprouve la véritable charité du Christ envers vous et que je souhaite les bénédictions du ciel pour ce que j'ai fait et ce que je ferai pour elle. Comment expliquer ces deux avis opposés ? Voilà : Virginie n'est pas à sa place. Traiter Virginie comme une postulante de 14 ans, lui interdire de parler en arabe avec son frère, elle qui a été pendant 18 ans dans une communauté beaucoup plus appréciable que la nôtre, voici la raison pour laquelle Virginie à Vérone est mal à l'aise.

Virginie est une missionnaire chevronnée, habituée à une vie active; elle s'est mortifiée pendant 18 ans de vie au couvent, et elle a souffert comme une trappiste et même davantage. Il est donc bon pour Virginie, pour l'Institut de Vérone, et pour votre responsabilité aussi, qu'elle quitte Vérone.

Saint Joseph, à qui je l'ai recommandée, pensera à elle ; cela suffit. Avant de quitter l'Europe, je veux toutefois qu'elle fasse une cure, ce qu'elle ne pourra pas faire en dehors de l'Italie, parlez-en avec le Docteur Baschera. Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait pour Virginie. J'espère que Jésus m'accordera le Paradis pour ce que j'ai fait pour cette pauvre malheureuse, à qui Dieu donnera certainement le Paradis, parce qu'elle a beaucoup travaillé pour Lui et parce qu'elle a eu la véritable charité divine. L'Afrique le sait.

Je vous bénis ainsi que les Instituts. Saluez de ma part le Père Vignola, Tabarelli, et priez souvent pour moi.



+ Daniel Evêque


1057
Père Giuseppe Sembianti
0
El-Obeid
20. 04. 1881

N° 1057; (1012) - AU PERE GIUSEPPE SEMBIANTI

ACR, A, c. 15/118

N° 16

El-Obeïd, le 20 avril 1881


Mon cher Père,

[6652]

J'ai toujours oublié de vous prier de retirer chez Monseigneur Stegagnani (j'ai moi-même toujours oublié de les retirer à Vérone, et Monseigneur Stegagnani a oublié de me les envoyer chez nous) les copies des deux petits ouvrages sur le Sacré-Cœur et sur Saint Joseph que les sœurs Girelli de Brescia ont composés, et qu'elles m'ont offerts dès leur publication.

En outre, je souhaiterais que chaque Missionnaire et chaque Sœur d'Afrique Centrale les possède et se familiarise bien avec ces deux magnifiques livres (en plus du Kempis et du Rodriguez) pour bien connaître les richesses du Cœur de Jésus-Christ et la beauté des grandeurs de Saint Joseph.


[6653]

Ces deux trésors, unis à une fervente dévotion pour la grande Mère de Dieu, l'Immaculée, l'Epouse du grand Protecteur de l'Eglise Universelle et de la Nigrizia, sont un talisman sûr pour celui qui s'occupe des intérêts des âmes d'Afrique Centrale, ils donnent du courage, et ils enflamment la charité pour les traiter familièrement et avec aisance, et pour les convertir au Christ et à la Vierge Marie.

Sœur Teresa Grigolini est le modèle de la véritable Missionnaire de l'Afrique Centrale (elle est comme Sœur Giuseppina Tabraui, la formatrice de Virginie, elle la dépasse même, ainsi que Mère Emilienne, qui a reçu Virginie à l'âge de 6 ans, et les meilleures Sœurs de Saint Joseph), elle est le premier et le meilleur sujet de la Congrégation des Pieuses Mères de la Nigrizia (ne parlons pas de l'éminente sainteté, je dis bien "sainteté" de Sœur Maria Giuseppa Scandola, qui se manifeste trop dans un sujet doué d'une humilité héroïque...); elle possède un bon jugement, de nombreuses capacités, une charité et une piété remarquables: elle a les qualités d'une Fille de Saint Vincent de Paul, et la sublime vie intérieure d'une Sacramentine et d'une Fille de la Visitation.


[6654]

Il faut ajouter à cela une très bonne santé et une remarquable capacité de travail et elle ne s'en tire pas mal avec la langue arabe. Voici le type de Sœur que je souhaite avoir.

Ici à El-Obeid et à Khartoum, elle a attiré au Christ et à la pratique des Sacrements, certaines personnes, dont personnellement je n'avais jamais cru que cela serait possible. Quand le moment sera venu, j'ouvrirai une maison en Syrie, et en six mois seulement, je suis sûr que Sœur Grigolini aura des bons résultats; vous ferez sa connaissance à Vérone et vous verrez alors le véritable modèle de la Sœur de l'Afrique Centrale.

Mais pour réussir tout cela, c'est-à-dire pour que nos Sœurs, ou la plupart d'entre elles, deviennent de bonnes missionnaires de l'Afrique Centrale, je suis du même avis que Sœur Grigolini (qui n'imagine pas que je puisse avoir autant d'estime envers elle) qu'il faut former les novices, comme le fait actuellement notre Mère maîtresse de Vérone, selon la spiritualité des Stigmatins. Savez-vous pourquoi ? Parce que si elles vont en Afrique, aussi humbles, obéissantes et simples que celles qui ont été envoyées au Soudan, elles s'adapteront, comme on veut, à la vie pratique.


[6655]

Donc, pour ce qui concerne la formation à la vie religieuse, continuez comme vous l'avez fait jusqu'ici, et comme vous désirez le faire, parce que je connais bien et en profondeur votre esprit et vos intentions.

Les candidats doivent être saints et capables. Une de ces deux qualités, sans l'autre, a peu de valeur pour celui qui entreprend une carrière apostolique.

Le Missionnaire et la Missionnaire ne peuvent pas aller seuls au paradis.

Seuls, ils iront en enfer. Le Missionnaire et la Missionnaire doivent aller au paradis avec les âmes qu'ils auront sauvées. Donc, avant tout il faut qu'ils soient saints, c'est-à-dire complètement étrangers aux péchés, et à l'offense faite à Dieu, et humbles; mais cela ne suffit pas, il faut la charité qui rend les sujets "capables."


[6656]

Une Mission ardue et laborieuse comme la nôtre ne peut pas vivre d'apparence, ni avec des bigots remplis d'égoïsme et imbus d'eux-mêmes, et qui ne s'occupent pas comme il faut du salut et de la conversion des âmes.

Il faut les enflammer de charité, d'une charité qui ait sa source en Dieu, et dans l'amour du Christ. Quand on aime vraiment le Christ, les privations, les souffrances, le martyre deviennent doux. Pauvre Jésus ! Comme il est peu aimé par ceux qui devraient l'aimer ! Et moi, je suis du nombre.

Et maintenant, comme un secret de confession (mais il n'y a pas de secret de confession pour le Père Vignola, vous pouvez tout lui dire), je vous confie que toutes nos Sœurs de Vérone ici ont obtenu d'excellents résultats sous la responsabilité de la bonne et vigilante Sœur Grigolini.

Mais s'il n'y avait pas eu le travail, la main de fer de Grigolini et de Sœur Victoria, peut-être, et même sans le "peut-être", j'aurais été contraint de renvoyer à Vérone Sœur Marietta Caspi, qui était la servante du papa du Camillien Franceschini, et qui se confessait au Supérieur des Philippins, le Père Dalla Chiara.


[6657]

Cette Sœur était bonne, obéissante, très docile, et chère à la Supérieure de Vérone, et elle est venue en Afrique avec les premières Sœurs.

Mais elle était une enfant du péché, une enfant illégitime (Sœur Grigolini et Sœur Victoria regrettaient énormément que cette histoire ait été révélée dans la biographie des Annales ; cela ne donne pas une bonne impression à ceux et celles qui souhaiteraient entrer dans notre Institut).

La novice Augusta, que l'Abbé Falezza nous a confiée, est elle aussi illégitime.

J'ai toujours constaté, par expérience que les fils et les filles illégitimes sont passionnés et ardents comme leurs géniteurs, et bien qu'éduquées dans la piété et dans la pureté, ces filles s'enflamment et tombent amoureuses facilement.

Si Marietta Caspi n'avait pas été tenue et gardée d'une main de fer, elle serait tombée dans les filets d'un médecin qui était une canaille, et puis d'un autre au Cordofan et à Berber. Elle ne voulait absolument pas faire de mal, mais elle voulait parler et écrire.

Bref, en deux époques différentes, c'est-à-dire en 1878 (et c'est moi qui ai résolu le problème comme vous l'avez fait habilement avec Giorgio, en supposant que si sa sœur avait été avertie, elle n'aurait pas réussi à faire grand chose... Et on a bien fait de supposer ainsi), et en 1880 avec le docteur Zucchinetti qui l'a soignée, elle a fait souffrir Sœur Grigolini. Celle-ci avait décidé, que si Marietta survivait, elle, si j'étais d'accord, la renverrait à Vérone jusqu'à la fin de ses jours.

Mais Sœur Caspi n'a commis aucun mal, et elle est morte en vraie Religieuse en demandant pardon à la Supérieure et à moi-même (c'est ce que Grigolini m'a écrit à Vérone).


[6658]

J'ai sérieusement étudié ce problème, et j'ai demandé conseil à Rome.

Les fondateurs des Ordres et des Congrégations ont toujours exclu les illégitimes de l'état religieux (sauf quelques rares exceptions), et je vois très bien qu'ils avaient du flair. Nous excluons donc nous aussi les illégitimes des deux Instituts africains, ou du moins, on ne les envoie jamais en Afrique. Pour cette raison, n'envoyez pas Sœur Augusta, présentée par l'Abbé Falezza, en Afrique, bien qu'elle soit une Sœur valable; et même après la profession, affectez-la définitivement à Vérone, à la cuisine, ou dans un autre emploi. Ce serait bien si elle devenait une bonne cuisinière, comme l'était Sœur Marietta Caspi, car elle pourrait devenir la responsable de la cuisine et ainsi bien enseigner l'art de cuisiner aux autres.


[6659]

Je ne veux pas qu'on parle de la situation de Sœur Marietta Caspi ; mais que l'on connaisse toutefois la norme qui exclut les illégitimes.

Je demande aussi de toujours affecter Augusta à Vérone, au moins pour quelques années en attendant que sa jeunesse passe.

Chaque règle a ses exceptions. Si une fille illégitime se présente pour entrer dans l'Institut et qu'elle possède de bonnes qualités, une belle dot, et une bonne éducation (tout cela joint à un bon esprit) alors c'est une autre paire de manches ; on pourra donc... être plus tolérant... parce que les sots ne vont pas au paradis.


[6660]

Pour le reste, mon cher Recteur, ne vous lassez abattre par aucune difficulté, les œuvres de Dieu ont toujours coûté du sang, des souffrances, des peines et même la mort.

Mais considérez que tous les problèmes, toutes les peines et les croix sont méritoires, parce que l'on travaille uniquement pour le Christ, pour la gloire de son nom et pour gagner l'âme des Africains. Il s'agit de l'œuvre la plus difficile de l'Apostolat de l'Eglise Catholique.

Considérez (pour ne pas parler des autres) les plus récentes Missions de l'Equateur, où l'on n'a abouti à rien du tout.

Considérez la Mission du Haut Zambèze confiée aux Jésuites, c'est une Mission où il y a de nombreux et vaillants Missionnaires. Le climat est le plus salubre de tous les climats d'Europe, les Jésuites y ont emmené des machines extraordinaires et pourtant ils n'obtiennent aucun résultat.

Lisez les Missioni Cattolique de Milan, etc. ... et vous pourrez vous en rendre compte. Lisez entre autres le N° 9 du vendredi 4 mars 1881, page 97, à propos de la Mission fondée et gérée par les Jésuites dans le Haut Zambèze... c'est un article du Révérend Scurati et remarquez aux pages 98-99 ce qu'écrit le Supérieur des Jésuites qui a été pendant 18 ans, Missionnaire à Calcutta et à Bombay aux Indes.


[6661]

"Nous rencontrerons encore de nombreuses difficultés avant d'habituer ce peuple aux idées et aux préceptes de l'Evangile ! Il faut exiger la pratique de la loi morale, apprendre à restituer, à refuser la haine... exiger l'inviolabilité du mariage, vivre dans la chasteté, exercer la charité, tout cela est impossible pour une nature déchue ! Ici, vraiment, nous touchons du doigt la nécessité de la Grâce!...La seule pensée qui nous empêche de désespérer, c'est l'Histoire de l'Eglise, elle nous apprend que de nombreux peuples, aussi barbares que nos Cafres de l'Afrique, se sont soumis au joug du Christ ". Voilà ce que dit un grand missionnaire Jésuite ayant plus de 20 ans d'expérience! Et certains Cardinaux de Propaganda, qui n'ont vu que les salons dorés de Paris et de Lisbonne, qui ne connaissent pas l'Histoire de l'Eglise, et qui n'ont jamais souffert de quoi que ce soit (notre Eminent Père et Evêque les connaît bien : l'Eminent Orelia de Santo Stefano, Meglia et d'autres encore) ont dit...


[6662]

Mais ça suffit ! Parce que tout cela est aussi un dessein de Dieu qui s'occupe bien de tout...

Ces Cardinaux (et Mitterrutzner y inclurait aussi le Cardinal Simeoni) évaluent et jugent les Missions de l'Afrique avec les même critères qu'ils utilisent pour juger les Missions des Indes, de Chine et d'Amérique, ce qui est une grave erreur que j'ai combattue dans le passé, que je combats actuellement et que je combattrai aussi dans le futur, auprès de Propaganda Fide (où, bien sûr, il y a tout l'Esprit de Dieu, le zèle apostolique, la rectitude et la justice, et... seulement un petit peu d'ignorance !...que je dirai presque coupable).

De nombreux autres Evêques, Patriarches et Vicaires Apostoliques qui sont du même avis que moi car nous avons de l'expérience et la grâce de la vocation (posuit Episcopos reggere Ecclesiam Dei) murmurent avec les autres (spécialement les religieux), mais ils ne disent rien à Propaganda Fide.

Moi j'écris librement (bien entendu j'ai toujours obéi et j'obéirai toujours aveuglément à n'importe quel ordre, à n'importe quel désir et injonction de Propaganda Fide, car elle est le lieutenant du Pape. Si je fustige, je le fais avec gentillesse et ténacité. A Rome on prête l'oreille à toutes les chansons et on entend tout.


[6663]

Mais je suis sûr que quand sera terminée la poésie des quatre fameux Vicariats des Missionnaires d'Alger de Monseigneur Lavigerie et des nouvelles Missions confiées aux Jésuites, aux Missions Africaines de Lyon, et aux Pères du Saint Esprit du Vénérable Libermann, à Propaganda Fide on devra retenir et considérer comme vrais et exacts mes jugements.

On se convaincra que l'Institut de Vérone a quand même obtenu quelques résultats dans la plus difficile de toutes les œuvres de l'apostolat catholique, que notre Œuvre est bénie par Dieu et que c'est vraiment son Œuvre.

A Vérone agissez donc, bien et avec droiture; moi je briserai les cornes, je résisterai et je couperai les jambes à tous ces monstres de l'abîme qui essayent de tous les côtés, par une incroyable astuce, d'anéantir et d'affaiblir notre Œuvre.

Le Christ est plus astucieux et plus adroit que le diable.


[6664]

Réalisez que vous aurez de nombreux mérites, et une foule d'Apôtres, de Vierges, d'Africains convertis, vous accompagnera triomphalement au Paradis; mais, je le répète il faudra que s'accomplisse en nous le "pati, contemni et mori pro te" Nous devrons souffrir, être méprisés, être calomniés (pas vous, mais moi!) condamnés peut-être et mourir... mais pour notre très cher Jésus!

Pour le monde je ne donne pas un sou, ni pour ce que pensent les gens; mais le sacrifice et le martyre, endurés pour le Christ, c'est encore peu.

En un mot, nos souffrances éprouvées pour Jésus sont plus belles que toute la gloire et la splendeur du Tsar qui est mort assassiné par les bombes des nihilistes.

Pardonnez-moi mais sans le vouloir j'ai trop bavardé. Je ne dors pas. Vale.



+ Daniel Evêque


1058
Abbé Francesco Giulianelli
0
El-Obeid
23. 04. 1881

N° 1058; (1013) - A L'ABBE FRANCESCO GIULIANELLI

ACR, A, c. 15/27

N° 9

El-Obeïd, Cordofan, le 23 avril 1881


Mon cher Francesco,

[6665]

D'après les lettres de ma cousine Sœur Faustina, "bouche-trou" chez nos Sœurs du Caire, j'ai pris connaissance de votre admirable, rapide, et aveugle obéissance à mes ordres au sujet des bougies... Je vous ai donné ces ordres après avoir vu à Khartoum l'énorme gaspillage de vos bougies, qui sont mal faites, qui se consument trop vite, et qui entraînent une dépense supérieure à nos possibilités et à l'argent que Dieu m'envoie.

Aujourd'hui, j'ai reçu à Khartoum deux grandes caisses de bougies que j'ai achetées en Europe pour plus de 1.400 francs ; vu les bougies, anciennes et neuves, que nous possédons, nous en avons assez pour deux ans dans le Vicariat, même pour la nouvelle et magnifique église du Cordofan entièrement recouverte de plaques de fer galvanisé et de zinc sur une longueur de plus de 30 mètres, et que je dédierai à Notre Dame du Sacré-Cœur.


[6666]

Mais au Caire ? Mon pauvre Abbé Francesco ! Il ne peut pas pouvoir allumer autant de bougies qu'il veut, quand il désire honorer notre doux Sacré-Cœur de Jésus, qui est le trésor le plus sublime que nous possédons !

Ah ! Non ! Je retire les ordres que je vous avais donnés, et je vous rends la liberté et la faculté d'allumer toutes les bougies que vous voulez, de faire toutes les neuvaines, les offices et les expositions de l'Auguste Sacrement que vous désirez.

Il est certain qu'avec le Cœur de Jésus et avec notre Mère la Vierge Immaculée, nous n'avons rien à perdre, mais tout à gagner.

Soyez donc joyeux, faites des fonctions, des neuvaines, et utilisez toutes les bougies que vous voulez, et priez Jésus pour qu'il bénisse notre mission, ardue, importante et laborieuse.

Je salue et je bénis Mère Maria Teresa Ferro, toutes les Sœurs Augustiniennes et la Prieure de Sainte Catherine des Funari à Rome.

Les Abbés Giovanni Dichtl et Giuseppe Ohrwalder sont des Missionnaires de premier ordre, ayant un grand esprit de sacrifice, ils sont vraiment des saints.


[6667]

L'Abbé Giovanni prêche déjà en arabe, tous les 15 jours, dans la paroisse de Khartoum. L'Abbé Paolo Rosignoli se porte assez bien, il n'a pas de graves maladies. L'Abbé Bortolo est déjà rétabli et veut retourner en Europe ; il partira en juin avec Callisto. L'Abbé Luigi Bonomi est le Missionnaire le plus capable de tout le Vicariat, son abnégation est remarquable, et c'est le plus valable comme missionnaire, comme Curé et comme administrateur. Mais lui font totalement défaut les bonnes manières et la gentillesse et c'est pour cela qu'il est mal vu par de nombreuses personnes, et même par les Consuls, mais c'est le plus compétent, le plus ferme et le plus fidèle. Ou la Nigrizia ou la mort !

L'Abbé Arthur Bouchard est le Supérieur de Khartoum; l'Abbé Giovvani Batta Fraccaro est Supérieur du Cordofan ; et je nommerai celui du Djebel Nouba quand j'aurai terminé ma visite.


[6668]

J'attends d'ici quelques jours le télégramme qui m'annoncera l'arrivée des 6.000 francs que j'ai demandés à Monsieur Holz.

Je suis dans un très grand embarras, mais j'ai confiance dans le Sacré-Cœur et en Saint Joseph. Ici, à El-Obeïd, où il y a 85 bouches à nourrir, les dépenses quotidiennes sont remarquables. Nous dépensons 7 ou 8 thalers ou écus par jour rien que pour l'eau, qui de surcroît est sale. Mon cher Jésus, aide-moi !


[6669]

Je retire également tous les ordres concernant l'envoi de l'argent que je vous ai donnés dans un moment difficile (alors que sur les 19.000 francs que vous avez reçus, vous ne m'avez pas donné un centime; et que vous auriez dû diviser la somme par deux, et s'il y des dettes urgentes au Caire, il y en a ici aussi qui sont très urgentes); je me jette dans les bras de Jésus et de la Providence, et j'ai entièrement confiance en vous, car je sais que vous m'enverrez le plus d'argent que vous pourrez.


[6670]

Quant aux 3.100 litres de vin à expédier, c'est tout à fait inutile.

Ici nous avons du vin pour toute l'année. C'est une folie de dépenser de l'argent pour envoyer du vin, alors qu'ici nous avons extrêmement besoin d'argent.

Vous enverrez le vin petit à petit, par exemple 1.000 litres environ à chaque fois ; mais, pour l'accompagner, n'envoyez aucun des laïcs avant le Kharif, c'est-à-dire avant septembre.

Le premier des laïcs que vous enverrez, et je veux qu'il vienne au Soudan avec la première expédition (toujours après le Kharif) est Battista Felici ; je lui ai préparé une place à Khartoum.


[6671]

Du reste : 1°. Je veux savoir qui vous a commandé d'acheter autant de vin, alors qu'au Vicariat nous avons vraiment besoin d'argent.

2°. Dorénavant, par le biais des Franciscains vous ferez une commande à Santorino, de pas plus d'un tonneau par an et cela jusqu'à nouvel ordre.

Ici presque tous, et moi le premier, nous buvons la mérissa du pays, fabriquée à la maison par nos Africaines, et nous consommons très peu de vin.

3°. Je vous ordonne de m'envoyer les comptes de l'administration chaque mois, ou au moins tous les deux mois, parce qu'il faut que je fasse mes comptes aussi.

4°. Où en est-on avec la nouvelle église et la maison des Missionnaires ? Je suis content que vous ayez fait construire la nouvelle cuisine.

5°. J'ai donné l'ordre à Khartoum d'envoyer au Caire avec Callisto deux de nos Noires bien robustes pour aider les Sœurs du Caire à la cuisine, pour la buanderie, et les gros travaux.


[6672]

Quand vous aurez lu cette lettre qui vous est adressée, veuillez bien, si vous n'avez pas de difficulté, la remettre à ma cousine Sœur Faustina, car je n'ai pas le temps de lui écrire. Je vous remercie de la sollicitude que vous avez eue pour les Sœurs malades. Priez, et faites prier pour que nous brisions les cornes du diable, et que nous le chassions d'ici avec l'aide de Jésus.

Le 12 février dernier j'ai expédié au Supérieur des Jésuites une lettre de change de Munich d'une valeur de 2.475 francs et 54 centimes, et le même jour j'ai écrit à Munich en Bavière pour en accuser réception. J'ai eu une réponse de la Bavière, mais pas du Supérieur des Jésuites au Caire. Peut-être que la lettre de change s'est perdue, et que les Jésuites ne l'ont pas reçue. Je l'avais chargée avec avis de réception. Allez voir ce Supérieur, et écrivez-moi pour me donner des nouvelles de cette lettre.


[6673]

Je suis particulièrement content du bon esprit qui règne parmi nos Sœurs, et des éminentes vertus de la Supérieure Provinciale d'Afrique Centrale Sœur Teresa Grigolini, c'est une véritable sainte, elle est bonne, c'est un ange !

Priez pour elle et pour les quatre communautés de Sœurs que nous avons dans le Vicariat.

Saluez de ma part les Pères Jésuites, les Frères, Holz, le Père Pietro, les Franciscains et le Père Germano le Confesseur. Dans le Cœur de Jésus et dans le Seigneur je suis

votre affectionné

+ Daniel Evêque

et Vicaire Apostolique


1059
Son Père
0
Malbes
24. 04. 1881

N° 1059; (1014) - A SON PERE

BQB, Autografi, cart. 380, fasc. II,2

De notre colonie agricole de Malbès,

le 24 avril 1881



Mon très cher Père,

[6674]

Je vous écris depuis le nouveau centre chrétien que nous avons fondé dans le royaume de Cordofan, à un endroit appelé Malbès, où il y a quelques puits.

C'est une petite communauté chrétienne qui grandira peu à peu.

Nous y avons rassemblé des jeunes hommes et des jeunes filles qui se sont mariés après avoir reçu une éducation chrétienne dans nos établissements d'El-Obeïd.

A chacun d'eux nous avons accordé un lopin de terre, pour qu'ils puissent vivre de leur propre production, et il en est ainsi ; nous avons aussi acheté à chacun d'eux un âne. Ce centre chrétien est dirigé par l'Abbé Antonio Dobale, le jeune Noir que vous avez connu à Vérone et à Limone.

L'air étant ici plus salubre (mais quand même chaud), j'y envoie souvent deux Sœurs pour qu'elles changent d'air. Maintenant je dois m'occuper des filles qui grandissent, pour qu'elles soient élevées chrétiennement, je vais donc installer une communauté de Sœurs à Malbès.


[6675]

Mais devinez... il n'y a que des filles qui sont nées dans 14 de ces nouvelles familles, pas même un seul garçon !!!

J'ai été émerveillé par la belle église d'El-Obeïd ; j'y ai consacré les Huiles Saintes le Jeudi Saint, et j'y ai pontifié le jour de Pâques. Je bénirai cette église dans quelques jours. Elle est vraiment belle ! entièrement recouverte de plaques de fer galvanisé que j'ai fait venir de France (le zinc que j'ai fait venir de Milan n'est pas de très bonne qualité). 800 thalers ont été dépensés pour acheter de l'eau.

L'église mesure 31 mètres et demi de longueur (ici, il n'y a ni de pierres, ni ciment), et c'est la plus belle et la plus grande d'Afrique Centrale, c'est la merveille de la région ! Les chrétiens d'El-Obeïd ont offert 1.900 thalers en espèces, beaucoup de matériel, du bois, etc. ...

Les jeunes garçons et filles de nos établissements y ont travaillé (à l'exception d'un maître maçon de la région) ; et aussi l'habile maçon Angelo Composta de Negra, que vous avez vu à Vérone ; l'Abbé Fraccaro a aussi énormément travaillé.

J'ai ajouté plusieurs milliers de thalers pour compléter l'argent qui manquait.

Mais le plus grand mérite de cette construction, des beaux ornements, des stucs, etc. revient au jeune Prêtre napolitain l'Abbé Vincenzo Marzano, que j'ai ordonné à Khartoum en Avril 1878. Il a fait des merveilles, et il est devenu célèbre pour avoir sollicité de l'argent auprès des chrétiens, les bons et les mauvais, et même chez les concubins. C'est la merveille de la région.

Le consul français de Khartoum, puisque la ville de Khartoum ne veut pas rester en arrière par rapport à El-Obeïd m'a écrit à ce propos aujourd'hui, et m'a proposé de construire une église encore plus grande à Khartoum.

Profitant de l'enthousiasme du moment, je suis en train de préparer les ordres à donner au Supérieur l'Abbé Arthur Bouchard, un Américain, que vous avez connu à Vérone, pour que l'on commence tout de suite cette œuvre.


[6676]

Dans 15 jours je pars pour le Djebel Nouba afin d'y fonder la nouvelle Mission de Golfan au sein de tribus dont les membres vivent complètement nus.

J'ai beaucoup de choses réconfortantes à vous écrire, mais je n'ai pas le temps. J'ai revu ici ma Supérieure Provinciale d'Afrique Centrale, Sœur Teresa Grigolini ; c'est ce genre de Sœur, que je veux. Pour son travail, sa bonté, sa tranquillité et ses capacités c'est un vrai ange. Elle est le modèle de la vraie Fille de Charité.

Après avoir bien organisé le Vicariat, je ferai un Rapport Général qui réjouira les charitables chrétiens.

J'ai vu dans le Vicariat beaucoup plus de bien que ce que les calomniateurs avaient colporté en Egypte, à Rome, en France et à Vérone. Le même Abbé Rolleri (un des premiers à avoir dit du mal) a été surpris à Khartoum, et maintenant il affirme qu'il a été mal informé, et qu'à présent il voit que les espoirs sont bien fondés.

Pourtant il n'a vu que très peu de nos activités à Khartoum (car il reste toujours dans sa chambre). Il était parti avec la caravane des Missionnaires et des Sœurs, mais au bout de deux jours de voyage vers le Cordofan, il a été frappé par la fièvre, et il est revenu à Khartoum. Comme il pense que sa santé n'est pas assez bonne, il a décidé, avec mon accord, de revenir en Egypte et en Europe (peut-être sera-t-il utile dans la maison de Sestri). Il quittera Khartoum à la mi-mai avec Callisto Legnani de Côme, dont vous avez vu le frère à Vérone.


[6677]

Vous lirez sur l'Unità cattolica et dans les Annali del Buon Pastore une belle lettre de recommandation écrite pour moi par un fanatique musulman, Rauf Pacha, Gouverneur Général du Soudan, un territoire, sous ma juridiction, cinq fois plus grand que celui de l'Italie. Si j'ai de la patience, je vous la transcrirai pour votre consolation, et pour l'embarras des rois et des puissants catholiques d'Europe, qui contrarient et persécutent injustement le Pape, les Evêques, la Religion. Que ces personnes prennent une leçon d'un Turc. Voilà, je vous la transcris rapidement en traduisant de l'arabe.


[6678]

"A son Excellence Mohammed Saïd Pacha Gouverneur du Cordofan et Procureur des Affaires du Darfour (jadis royaume).

Comme Son Excellence Monseigneur Comboni, Evêque de toutes les églises catholiques du Soudan, notre ami, est une personne qui mérite toute la vénération, le respect et l'honneur, et qu'il partira dans deux jours pour le Cordofan et Djebel Nouba afin de visiter les églises existantes dans ces régions, quand il arrivera chez vous, recevez-le de la façon qui convient à sa dignité, selon les règles de l'honneur et du respect; offrez-lui votre amitié comme nous le faisons tout particulièrement, car c'est un des dignitaires les plus importants de sa Religion, que nous devons honorer, et parce qu'il est considéré dans le monde comme un personnage savant et estimé de tous. Faites en sorte qu'il soit satisfait de vous.


[6679]

Et quand il voudra partir pour les Monts des Nouba, faites tout votre possible pour lui fournir tous les moyens nécessaires pour qu'il arrive à destination, pour qu'il reparte quand il voudra, pour qu'il soit accueilli partout et par tous avec tous les honneurs, afin que quand il reviendra chez nous il puisse nous manifester sa totale satisfaction".



Khartoum, le 28 mars 1881

Le Gouverneur Général du Soudan

Rauf Pacha



Je bénis tout le monde, vous, Teresa, les parents, et les amis



+ Daniel Evêque


P.-S. Ici, les Pachas, les Généraux et les Fakirs ont très peur de moi; ils savent que j'ai les pleins pouvoirs pour empêcher la traite des esclaves.


1060
Abbé Francesco Giulianelli
0
04.1881

N° 1060; (1015) - A L'ABBE FRANCESCO GIULIANELLI

ACR, A, c. 15/25

Avril 1881

 

Bref billet.