Escritos

Buscar
Búsqueda avanzada – clique aquí para afinar la búsqueda
Nº Escrito
Destinatario
Señal (*)
Remitente
Fecha
291
Firmas de Misas
1
Paris
1868
N. 291 (1200) - FIRMAS DE LAS MISAS CELEBRADAS

EN «NOTRE DAME DES VICTOIRES», EN PARIS

ANPD, Registro Messe





292
Firmas de Misas
1
El Cairo
1868
N. 292 (1201) - FIRMAS DE LAS MISAS CELEBRADAS

EN LA IGLESIA DE EL CAIRO

ACR, A, 24/1





293
Firmas de Misas
1
El Cairo
1868
N. 293 (275) - FIRMAS DE LAS MISAS CELEBRADAS

EN LA IGLESIA DE LOS INSTITUTOS DE EL CAIRO

ACR, A, 24/1





294
Firmas de Misas
1
Paris
1868
N. 294 (276) - FIRMAS DE LAS MISAS CELEBRADAS

EN «NOTRE DAME DES VICTOIRES», EN PARIS

ANPD, Registro Messe





295
Firmas de Misas
1
Alejandría
1868
N. 295 (1151) - FIRMAS DE LAS MISAS CELEBRADAS

EN STA. CATALINA, EN ALEJANDRIA DE EGIPTO

ASCA, Registro Messe



296
Claude Girard
0
Limone
16. 1.1869
N. 296 (277) - A CLAUDE GIRARD

AGB



W.J.M.

Limone, 16 de enero de 1869



Mi muy estimado amigo:



[1849]
La muerte de nuestro querido D. Dalbosco me ha causado un gran dolor. Lamento mucho haberme visto en la absoluta imposibilidad de detenerme un día en Grenoble, como tenía pensado. Solamente lo hice en Chambery, en casa de nuestro buen amigo el señor Bouchat, al que dije lo que tenía que hacer; él será mi intérprete cuando usted vea a Mons. de Canossa. ¡Tiene un gran interés por la Obra! En Lyón hablé con nuestras Damas, que le han mandado una caja o dos para mí: le ruego que las envíe enseguida a Marsella, al señor Laurent, 35 Boulevard National. Oh, han preparado unas cosas preciosas para mis negras y para mi capilla; pero es usted con quien tengo la verdadera deuda de gratitud. Usted me conoce en lo profundo del corazón. Le enviaré algunos datos sobre la vida de D. Dalbosco, que era un santo. El día 25 estaré en Marsella. Le escribiré mucho desde Egipto, pero no diga nunca que soy yo...

El señor Bouchat le explicará todo. Recuerde que mi corazón, mi amistad y mi devoción hacia su persona siguen siendo los mismos: usted me conoce a fondo como yo le conozco a usted. Su corazón es incomparable. Adiós, amigo mío. Exprese mis sentimientos de respeto y de agradecimiento al Superior y a los Padres de La Salette. Mándeme a Marsella también las velas de La Salette y muchas cosas.

Saludos a la señora Girard y a sus queridos hijos, y créame siempre



Su afmo. amigo

Daniel Comboni



Original francés.

Traducción del italiano






297
Mons. Luis de Canossa
0
Viena
25. 1.1869
N. 297 (278) - A MONS. LUIS DE CANOSSA

ACR, A, c. 14/65



Wivat + Jesus



Viena, 25 de enero de 1869



Excelencia Rma.:



[1850]
Pese a los resultados poco brillantes, no he venido inútilmente a Austria.

La Sociedad que preside el Cardenal Arzobispo y la presidida por Mons. Kutchkar no estaban en condiciones de darme nada, porque la primera es exclusivamente para Norteamérica, y la segunda, muy escasa de medios, atiende sólo Jartum.

Sin embargo, S. Em.a me regaló Francos 100

y la Sociedad de Mons. Kutchkar " 50

El Conde de Chambord " 60

Mons. Bragato " 100

y la Sociedad de la Inm. Concepción " 1000

______

Total fr. oro: 1310


[1851]


El Duque de Módena me dio una buena carta de su puño y letra dirigida al Bajá, del cual solicita para nosotros una casa en El Cairo. Y habiendo sido muy bien recibido por los reverendos de la Corte de Praga, redacté una petición formal a Sus Majestades Fernando y María Ana; y hay la perspectiva de una próxima e importante cantidad de dinero, al contar con el apoyo de Negrelli y Bragato, los cuales me han dicho que nuestra obra es de las más importantes del Catolicismo. Para no perder tiempo, sólo estuve cuatro horas en Praga. Reciba las consideraciones más distinguidas de nuestro querido Duque de Módena (también para el Marqués Octavio), así como del Card. Arzpo., de Mons. el Nuncio Aplico., de Mons. Kutchkar, de Mons. Mislin, de Negrelli, de Bragato, etc., etc., y bendiga a su indignísimo pero afmo. hijo



Daniel Comboni




[1852]
Mañana noche dejo Viena, cuatro horas en Venecia, y luego Verona.

P. S. ¿Tendremos la gracia de llevar a Tezza a Egipto? ¡Por favor, haga cuanto esté en sus manos! Carcereri, Franceschini y yo seremos felices. Pero habría que hacerlo sin irritar al Card. Barnabò. Su calidad de Jefe de la Obra, de Visitador Aplico. de los Camilos vénetos, más los rescriptos del Santo Padre, son tres motivos que deberían persuadir al Cardenal. ¡Ah, Guardi y Artini han decaído mucho en mi opinión! Dios los bendiga siempre, y fiat voluntad Domini.






298
Presid. Propag. de la Fe, Lyón
0
Marsella
19. 2.1869
N. 298 (279) - AL PRESIDENTE

DE LA PROPAGACION DE LA FE - LYON

APFL, Cart. 1869, Pacchetto Egypte, Lett. n. 1



W.J.M.J.

Marsella, 19 de febrero de 1869



Señor Presidente:



[1853]
La muerte del Revdo. D. Dal Bosco, Superior de mi Seminario de Verona, y la muy grave enfermedad de ochenta y siete días de mi padre, del que soy único hijo constituyen los motivos por los que mi querido Obispo, Mons. de Canossa, me retuvo en Verona, a mi pesar. Gracias a Dios, partí de allí el día 15 y mañana a las cuatro de la tarde saldré en el Saïd para Alejandría con seis miembros de mi Misión.


[1854]
Aquí he recibido del Sr. Moutte mil quinientos [francos] que usted ha tenido la bondad de hacerme llegar. No tengo palabras para mostrar mi gratitud por la máxima delicadeza y la extraordinaria caridad que ha tenido conmigo a mi paso por Lyón al entregarme, la noche de mi marcha, la cantidad de mil quinientos francos. Razón de más para que me afane en corresponder a su bondad con una mayor entrega a la conversión de los negros, porque nada puede hacer más gratos sus desvelos por la Propagación de la Fe que un buen resultado en los esfuerzos de los Misioneros.


[1855]
No dispongo de tiempo para escribirle más por extenso, señor Presidente. Le ruego que presente mis afectuosos respetos al Sr. Abate Des Georges, al que escribiré desde El Cairo; al Sr. Redactor del Periódico; al Sr. Maynis, etc., y sea intérprete de mi agradecimiento hacia todos los de la Propagación de la Fe.

Sírvase recibir, señor Presidente, la aseveración de mi más alta estima.



De Ud. devotísimo

Daniel Comboni



Original francés.

Traducción del italiano






299
Card. Alejandro Barnabò
0
Marsella
20. 2.1869
N. 299 (280) - AL CARD. ALEJANDRO BARNABÒ

AP SC Egitto, v. 21, p. 28r



Marsella, 20 de febrero de 1869



Emmo. Príncipe:



[1856]
Sólo dos líneas para comunicarle que hoy salgo de Marsella en dirección a El Cairo con un Sacerdote miembro de nuestro pequeño Seminario de Verona, y con otras cuatro personas (dos buenas maestras negras, un catequista y artesano, y una maestra de labores).

Desde El Cairo le mandaré un informe verídico sobre el estado de mis dos pequeñas Casas, con el visto bueno de nuestro venerado padre Monseñor Ciurcia.

Invoco la caridad de V. Em.a Rma. para suplicarle que me asigne algunos objetos de la Obra Apostólica en la próxima distribución de marzo.

En la confianza de ser escuchado, le beso la sagrada púrpura y me declaro



De V. Em.a hum. y dev. hijo

Daniel Comboni






300
Mons. Luis de Canossa
0
Marsella
20. 2.1869
N. 300 (281) - A MONS. LUIS DE CANOSSA

ACR, A, c. 14/66



Marsella, 20 de febrero de 1869



Excelencia Rma.:



[1857]
Hoy a las cuatro de la tarde parto con todos para Alejandría de Egipto en el gigantesco vapor Saïd. En Marsella conseguí pasaje gratis sólo para los cinco cuyos nombres yo había dado a París; por eso telegrafié al Ministro, y ayer recibí un despacho en el que se me comunicaba la concesión del pasaje para los otros dos: Stampais y Valerio. La Stampais he acordado confiarla (se entiende, con la Madre General) a Sor Eufrasia, Visitadora de Oriente, que ahora se encuentra en El Cairo; parece que hará el noviciado en Jerusalén después de unos meses de prueba en El Cairo. No pude conseguir más de la Madre General, que por su parte ha despertado en ella el entusiasmo por la vida religiosa y apostólica. El terreno es bueno.

Nosotros rezamos siempre por V. E. Rma., que ha sido y es auténtico padre para nosotros, y verdadero amigo y protector para los pobres negros.

Presente mis respetos al Marqués Octavio y familia, y a Mons. Perbellini, Crosatti, etc.

Le beso el sagrado anillo, lleno de eterno agradecimiento. Tengo buenísimas noticias de El Cairo.



Su obediente hijo

Daniel Comboni