Os Missionários Combonianos do Sudão do Sul compuseram um hino para o 150° aniversário (1867-2017) da Fundação do Instituto Comboniano. “Trata-se de um simples gesto para esta celebração missionária comboniana que surge da nossa terra – disse o P. Guido Oliana, um dos principais promotores da iniciativa –. Gravamos o Hino com os nossos meios pobres. Talvez o resultado poderia ter sido melhor, mas tem um toque original e rústico, com um sabor próprio do Sudão do Sul. É cantado por um grupo de seminaristas do Seminário Maior de Juba e por uma irmã comboniana e uma sua amiga.”
Song in Chichewa (Malawi), composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi, Mccj, recorded by Felix Ziyade and video by Paul Tepu-tepu and backed by the Metanoia choir (Lirangwe Parish) 2015-2016. Contain: I shall never be an orphan, because I have a mother: Mary is my mother no matter what.
Song in Chichewa (malawi), composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi Mccj, recorded by Felix Ziyade and video by Paul Tepu-tepu and backed by the Metanoia choir (Lirangwe Parish) 2015-2016. Contain: Song composed as hymn for the year for consecrated life. Composed for the religious association of Malawi, on the theme: One mission but different gifts (charisma).
Song in Chichewa (malawi), composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi Mccj, recorded by Felix Ziyade and video by Paul Tepu-tepu and backed by the Metanoia choir (Lirangwe Parish) 2015-2016. Contain: This song is for thanksgiving. “Thank you Lord”, is the only word I can say, and the only thing I can give back to you, for all the good you have done to me.
Song in Chichewa (malawi), composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi Mccj, recorded by Felix Ziyade and video by Paul Tepu-tepu and backed by the Metanoia choir (Lirangwe Parish) 2015-2016. Contian: Life is the greatest gift from God, we must take care of it.
Song in Chichewa (malawi), composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi Mccj, recorded by Felix Ziyade and backed by the Metanoia choir (Lirangwe Parish) 2014-2015. Contain: Never shall I allow the devil to separate me from the love of my God.
Song in Chichewa (malawi), composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi Mccj, recorded by Felix Ziyade and backed by the Metanoia choir (Lirangwe Parish) 2014-2015. Contain: It is time to thank God for all that he is doing for us. When I see all that he created I can’t keep silence.
This is Hymn for the 150 anniversary of the foundation of the Comboni missionary’s family. Composed and arranged by Fr. Jean-Marie Munketalingi Mccj, recorded in Rome by Aldo, 2017. What seemed to be a dream for Comboni is today a reality.
Ce chant est composé comme hymne pour la commémoration du 150e anniversaire de la fondation de la famille des missionnaires Comboniens. Il est écrit et arrangé par Le Père Jean-Marie Munketalingi Mccj et enregistré par Aldo à Rome 2017. C’est un merci africain a Comboni pour avoir eu ce rêve pour l’Afrique et avoir cru aux africains.